Читаем Гарри Поттер. Книга первая: Иной философский камень полностью

Профессор же отвела их в небольшой зальчик, который казался чужеродным относительно остального, так что даже детям тут было тесно. Встав на лестницу, МакГонагалл принялась объявила, что скоро начнется отборочная церемония, а также в общих словах поведала о факультетах: Гриффиндоре, Слизерине, Когтевране и Пуффендуе. Закончив инструктаж, она вышла, а первокурсники зашушукались.

Рон причитал, что их ждет какое-то испытание перед всей школой — чуть ли не битва с троллем. Гермиона тут же принялась перечислять выученные заклинания. Однако вдруг неожиданно потянуло могильным холодом. Тройка детей Хошино тут же подобралась и потянулась к талисманам. Такой признак означал появление аякаши. А в такой тесноте противостоять потусторонним существам было невероятно сложно. Гарри готовился влить весь резерв в призыв Хари, если понадобится, как вдруг…

Толстый Монах и Почти Безголовый Ник летели чуть впереди основной группы, обсуждая поведение Пивза.

— Мой дорогой друг, надо помнить о смирении и все же дать шанс нашему не самому умному брату…

— Уважаемый Монах, при всем почтении, но этот остолоп просто позорит нас в лице учеников! Уж простите, но пора перейти к более жестким мерам…

Ник почувствовал на себе пристальные взгляды, причем его пробрало аж до призрачных костей, ведь следили за ним с подозрением и враждебностью. Задержавшиеся на этом свете души глянули вниз и обнаружили себя в зале ожидания. И трое юных магов, судя по всему, готовилась к бою.

— Ба, да это же навички, — улыбнулся Монах, желая немного снять напряжение. — Добро пожаловать в Хогвартс. Надеюсь, вы попадете в Пуффендуй. А мы, пожалуй, пойдем…

— Первокурсники, церемония отбора сейчас начнется, — голос МакГонагалл вызвал оживление и дети покинули зал.

Ник облегченно вздохнул. Ну, если быть точным, натурально изобразил это.

— Нет, ну ты видел? Эти юнцы собирались попытаться нас изгнать.

— Ох, чую, год будет веселым, — Монах протер призрачным платком лоб.

Большой зал не просто так носил такое название. Казалось, тут прямо отражался пик увиденной ранее гигантомании. С другой стороны, как еще вместить учеников семи курсов разом. Но больше притягивал потолок: кто-то очень постарался, зачаровывая его, дабы там отображалась текущая погода. Красивое звездное небо с редкими облачками завораживали. На их фоне летающие свечи как-то блекли. Причем магия чувствовалась древней и ничуть не поврежденной за многие годы.

Впереди же, недалеко от стола преподавателей их ждал табурет с невзрачной на вид шляпой, видавшей виды. Однако знающие люди в ней опознали бы мощный артефакт, возрастом с сам замок. Та приковала на себе все взгляды в помещении. Неожиданно складка, похожая на рот, в районе тульи шевельнула, и магическое существо запело:

Может быть, я некрасива на вид,

Но строго меня не судите.

Ведь шляпы умнее меня не найти,

Что вы там ни говорите.

Шапки, цилиндры и котелки

Красивей меня, спору нет.

Но будь они умнее меня,

Я бы съела себя на обед.

Все помыслы ваши я вижу насквозь,

Не скрыть от меня ничего.

Наденьте меня, и я вам сообщу,

С кем учиться вам суждено.

Быть может, вас ждет Гриффиндор,

Славный тем, что учатся там храбрецы.

Сердца их отваги и силы полны,

К тому ж благородны они.

А может быть, Пуффендуй ваша судьба,

Там, где никто не боится труда,

Где преданны все, и верны,

И терпенья с упорством полны.

А если с мозгами в порядке у вас,

Вас к знаниям тянет давно,

Есть юмор и силы гранит грызть наук,

То путь ваш — за стол Когтевран.

Быть может, что в Слизерине вам суждено

Найти своих лучших друзей.

Там хитрецы к своей цели идут,

Никаких не стесняясь путей.

Не бойтесь меня, надевайте смелей,

И вашу судьбу предскажу я верней,

Чем сделает это другой.

В надежные руки попали вы,

Пусть и безрука я, увы,

Но я горжусь собой.

Как только песня кончилась, все присутствующие зааплодировали. Шляпа же чинно раскланялась, а после вновь застыла.

— То есть, надо просто ее надеть и все? — Рон буквально кипел от злости. — Слушай, Джун, предложение еще в силе?

В ответ девочка хищно улыбнулась.

Конечно, использовать такой метод куда проще, чем демонстрировать навыки, коих не у всякого может быть. Выходцы из семей немагов просто оказывались бы в худшем положении. Точнее, в еще более невыгодном чем есть, ведь их манаканалы никто не развивал с детства в отличие от потомственных магов. Но насколько искусен был тот заклинатель, создавший такого голема, способного читать потоки маны и анализировать личность человека?

Пока Гарри был погружен в свои мысли, началась церемония. Один за другим вызывали детей по списку и Шляпа отправляла их по факультетам. Из уже знакомых Поттеру, первой в группе отправилась Гермиона в Гриффиндор. Спустя какое-то количество имен за тот же стол потопал Невилл, удивленно моргая. Еще чуть погодя вышел Драко, что был направлен в Слизерин. Мальчик кинул взгляд на оставшихся, и именно в этот момент Джун высунула язык и оттянула нижнее веко. Малфой непонимающе потряс головой. Откуда ему было знать, что в Японии это оскорбительный жест.

— Поттер Гарри!

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер и Иная история

Гарри Поттер. Книга первая: Иной философский камень
Гарри Поттер. Книга первая: Иной философский камень

Много людей знает историю Мальчика-Который-Выжил от "мамы" Роулинг и сотни, если не тысячи ее вариаций в виде фанфиков. Но что мы знаем о той вселенной? Кто, например, мог быть родственником Лили Эванс? И что будет, если в этот мир попадёт толика логики? Нет, конечно, не в таком объеме, как "Методы рационального мышления", но все же, если Поттера будут обучать магии с самого рождения? А преподавательский состав будет заниматься прямыми обязанностями, но при этом канон будет двигаться ровно по накатанной стезе? Хотя кого я обманываю? Рояли, сюжетные дыры и авторский произвол однозначно будут.Примечания автора:Попытка переиначить всю историю Поттера на свой вкус. Надеюсь, меня хватит на весь семитомник и я не забью до конца этой части. Обложку нарисовала нейросетка

Александр Иванов

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги