— Зато если это полная чушь, его можно победить гораздо быстрее, — возразил юный маг. А затем жестом предложил Боде к ним присоединиться.
— Вы прослушали пророчество? — поинтересовался тот.
— Да, — ответила профессор.
— Тогда можете положить его обратно.
— Я бы не стал, — возразил Гарри. — Нам кажется, если Волдеморт его услышит, станет убивать невинных ещё чаще.
— Похоже, вас поджидали не очень хорошие новости.
— Пожалуй, — Минерва снова вздохнула.
— Если так много поставлено на карту, — начал невыразимец тем же голосом, — можем поменять его местами с другим пророчеством. И если Сами-Знаете-Кто сюда придёт и попытается его прослушать, попадёт под интересное проклятье, и некоторое время будет считать себя чайником. — Гости рассмеялись. — К сожалению, недолго.
— Отлично! — выдал юный маг, представив, как Пожиратели волокут своего хозяина, а тот напевает известную песенку про маленький чайник.
— Давайте так и поступим, — предложил Боде, направил палочку на соседнюю полку и переместил одну сферу туда, где лежало прослушанное предсказание. А на его место Гарри положил «своё». — Те, кого касалось это пророчество, уже мертвы, однако оно до сих пор не исполнилось, и потому активно.
— Кстати, — заметил наш герой, — я собственными ушами слышал пророчество, которое исполнилось несколько дней назад.
— В самом деле? — встрепенулся невыразимец, и впервые в его голосе появились нотки интереса. — Тогда можно мне копию?
И молодой волшебник с удовольствием поделился воспоминанием о пророчестве Трелони, когда та в конце его третьего курса предсказала возвращение Волдеморта. Затем Боде проводил гостей до выхода, пожелал всего хорошего, и тётя с племянником вернулись в МакГонагалл-мэнор.
* * *
— И это всё? — недоверчиво спросила Синди, когда ей пересказали пророчество. — Сила, о которой не знает Тёмный лорд? Да это может быть что угодно: тип пистолета, с которым он незнаком, неизвестное ему заклинание… Да что угодно!
— Дамблдор часто говорил о силе любви. И, похоже, действительно в это верит, — добавила Минерва.
— То есть, я должен подойти к Волдеморту и зацеловать его до смерти? И это план Дамблдора? Нет уж, предпочитаю целовать Гермиону. Большое спасибо.
— А с неизвестной ему силой он уже столкнулся в Годриковой Лощине, — заметила Синди. — Поэтому я тоже считаю, что пророчество уже свершилось.
— Свершилось или нет, и вообще правда ли это — значения не имеет, — подытожил её сын. — Пока один из нас не убьёт другого, Волдеморт не успокоится. Поэтому я должен быть готов.
— А это значит — ещё больше тренироваться, — печально заключила миссис МакГонагалл.
* * *
Через несколько дней Гарри и Синди оказались на вокзале Кингс-Кросс и сейчас стояли на платформе девять-и-три-четверти. Первый уже рассказал Гермионе о визите в Отдел Тайн, и её реакция удивительно напоминала мамину: пророчество бесполезно, потому что слишком расплывчато. Там ни советов, ни даже намёков, и вообще ничего ценного.
Они встречали Брианну и Гермиону. Последней разрешили провести день с МакГонагаллами, и только завтра появиться дома. А отправится вся компания в особняк, который принадлежит Сириусу Блэку. Тот по-прежнему жил в Америке, но разрешил использовать родовое гнездо в качестве штаба Ордена Феникса. Дом защищали чары Фиделиус, а Хранителем стала Минерва. Она весьма неохотно впустила туда Снейпа, однако Дамблдор настаивал, что это жизненно необходимо. Правда, сначала директриса обсудила этот вопрос с Сириусом, и Блэк разрешил. Причина проста — даже если зельевар разрушит дом, хозяину наплевать. А вдобавок Дамблдор лично проверил каждое помещение на тёмные проклятья и опасные артефакты.
— Вон они! — воскликнула Брианна издалека, и Гарри увидел её рядом со своей любимой ведьмочкой.
— Привет, Брианна, — поздоровался он и обнял сестрёнку, которая добралась до него первой. — Привет, Гермиона, — произнёс юный маг, когда девочка отошла.
— Привет, Гарри, — откликнулась та и вовлекла его в поцелуй.
— Эй, целуйтесь где-нибудь ещё, — предложила Брианна.
— Лучше не надо, — заметила Синди. — Рада тебя видеть, — сказала она и обняла дочь.
* * *
— Кто посмел войти в дом моих предков? Маглы, грязнокровки и предатели крови…
— Кто это? — Гарри поморщился, заткнув уши. Четверо МакГонагаллов и Гермиона только что зашли в дом на площади Гриммо, двенадцать. Минуту назад Минерва встретила их поблизости и показала пергамент с адресом.
— Просто скандальный портрет, — пояснила она и указала на нужную стену. Рядом с портретом висели шторы, и как раз в этот момент те задёрнулись. Когда рейвенкловец увидел, кто это постарался, его глаза округлились: это оказался никто иной, как Северус Снейп собственной персоной. Портрет моментально успокоился, а взгляды бывшего профессора и его самого нелюбимого студента скрестились на манер сабель. И последний был готов держать пари, что такой взгляд может убить даже василиска.
— Я должен был догадаться, что меня опозорил именно сын Джеймса Поттера. И из-за его лжи, что я, видите ли, не способен преподавать, я лишился работы.