Мицар, кстати, настолько оклемался, что сразу же после встречи Йоля покинул мэнор вместе с Женькой Оболенским. Парочка намеревалась сначала погостить в европейском доме Лестрейнджей, а потом отправиться в Россию. Знакомиться с многочисленной семьёй Оболенских. И не только. Тот же самый Кащеев подсказал мне координаты одного очень хорошего русского целителя… вернее, целительницы. Матушка Ефросинья Алтайская специализировалась именно на душевных недугах и до сих пор умудрялась излечивать всех, кто к ней обращался. Редкий случай — когда ведунья была искренне верующей женщиной, вместо заклинаний пользовалась крестом, молитвой и святой водой… и долгими душевными беседами. Причём все церковные иерархи были в курсе её Дара, но, что характерно, никто ничего не имел против, более того, матушкой её именовали не просто из уважения. Ефросинья Алтайская была натуральной монахиней, схимницей, она ушла от людей, решив посвятить себя Господу лет пятьдесят назад, и как уверяли очевидцы, с тех пор ни на день не состарилась.
Матушка жила в одиночестве, в выстроенной «с Божьей помощью» избушке на берегу одного из чистейших озёр и питалась чем бог пошлёт. Причём, где-то километрах в пятнадцати от неё находилось густонаселённое торговое село, но дорогу к озеру могли найти только те, кто реально нуждался в помощи. Все, кого могли излечить другие целители, журналисты и просто шибко любопытные могли кружить вокруг нужного места сутками, не находя ничего. Нуждающимся же открывалась узкая тропинка, ведущая к ладной бревенчатой избушке, по которой следовало идти не задумываясь. Если же человек начинал сомневаться и пугаться — всё, второго шанса у него не было.
Но дело того стоило. Матушка Ефросинья излечивала самых безнадёжных больных. Парализованный возвращался от неё на своих ногах, умирающий обретал здоровье и волю к жизни, но лучше всего алтайской схимнице удавалось излечение душевных недугов. Так что дело было только за тем, чтобы увидеть заветную тропинку. Причём схимница не делала никакого различия между магами и обычными людьми, за что в окрестных сёлах её почитали чуть ли не за святую. Она не брала ни денег, ни подарков, делая исключение лишь для свежевыпеченного ржаного хлеба, иногда — молока и очень редко — льняной ткани.
Вот к такой необычной целительнице и предстояло отправиться Мицару. Как ни странно, парень не расстроился от подобной перспективы и просто загорелся идеей увидеть такую удивительную женщину. Рудольфусу и Рабастану от этой идеи было малость не по себе, но Белла неожиданно прониклась доверием к незнакомой русской целительнице и заявила, что если кто и сможет помочь Мицару, то только она. Пришлось братьям Лестрейнджам смириться…
Так что, возможно, скоро Мицар будет совсем здоров. И это хорошо — пора Лестрейнджам возвращаться в Британию. Есть у меня кое-какие идеи… с дальним прицелом. Но пока главное — разобраться с неведомым противником, который… который подобрался близко. Я знаю, чувствую это, но понять, кто противник — никак не могу. Неужели это так буквально проявляется в реальности просьба «не вмешиваться»?
Когда я встал на ноги, то первым делом отправился снова в Хогвартс — поговорить с Макгонагалл. Мне всё время казалось, что я упускаю нечто важное, при этом лежащее на самом виду.
Минерва Макгонагалл приняла меня хорошо, напоила кофе с булочками и предложила прогуляться на квиддичное поле — именно там начали сооружать лабиринт для Кубка. Я согласился и отправился туда вместе с нею.
Работа кипела вовсю — последний этап Кубка должен был состояться через пару недель, поэтому поле накрыли особым погодным куполом — примерно таким, какой установил над своим домом и садом Ксено Лавгуд, только, само собой, гораздо больших размеров. Несколько незнакомых мне магов ловко высаживали в грунт огромные деревья, по взмахам их палочки возникали запутанные живые изгороди и заплетённые плющом узкие арки. Причём далеко не все растения были безобидными — некоторые из них тянули к магам толстые зелёные усики, норовя схватить, другие щетинились трёхгранными иглами, третьи взмахивали огромными листьями, превращавшимися в воронки, которые так и норовили затянуть в себя край одежды, а то и руку-ногу работавших с ними магов. Я плохо помнил эту зелёную экзотику, всё-таки Гербология у добрейшей мадам Спраут всегда проходила весело, но не всегда продуктивно, однако припомнил, что серьёзного вреда ни одно из этих растений Чемпионам нанести не способно… если знать, как правильно с ними обращаться.
— Кто все эти маги, директор? — спросил я, глядя на ловко управлявшихся с растениями и совершенно мне незнакомых мужчин и женщин.
— О, Гарри, — улыбнулась Макгонагалл, — всё это выпускники Хаффлпаффа, ставшие вассалами Лордов и ведущие хозяйство на их скрытых территориях. Откуда, ты думаешь, берутся продукты в лавках магического мира? Именно оттуда. Но ведь у тебя самого и у Блэков есть вассалы, не так ли?