Читаем Гарри Поттер, неучтённый фактор и всё остальное. Часть третья. Месть мага (СИ) полностью

— Держи, — произнёс Барон. — Можешь носить это на шее, можешь на запястье. Тебе это ничем не навредит, слово Барона Самеди. И никому из твоих близких не навредит. А придумаешь желание — поднеси одну из ракушек ко рту и пошепчи в неё. Ракушка исчезнет — желание исполнится. Ты умный мальчик Гарри, не потребуешь невозможного. Так что это будет даже забавно.


Я принял украшение и вежливо поблагодарил Барона. М-да, ещё один подарочек. Пусть лучше у меня в мэноре в сейфе полежит, а я подумаю…

— Кстати, — заметил Барон. — Позволь дать тебе один совет. Чисто из дружеского расположения.

— Слушаю, — отозвался я.

— Ушедшие оставили тебе огромное богатство, Гарри. Распорядись им с толком. И, знаешь, на твоём месте я бы забрал себе все слитки, а украшения и амулеты… Подари их гоблинам. Именно подари. Поверь, этот шаг им очень понравится.

— Ещё бы, — ответил я. — Гоблины любят золото.

— Гоблины любят золото, — кивнул Барон. — Но за золото майя они готовы убивать. Оно в их глазах куда дороже римской бронзы и римского серебра.

— Но у меня с ними и так неплохие отношения… — пробормотал я.

— Послушай доброго совета, — засмеялся Барон. — Поверь, ты от этого не обеднеешь, а гоблины… Им это нужнее, поверь.


Я пожал плечами. Почему бы и нет? Золота не жалко, оно досталось мне легко, а Барон зря не посоветует. А если там действительно немыслимая сумма — мне хватит и слитков.

— Я последую этому совету, Барон, — согласился я.

— Вот и хорошо, — улыбнулся Барон Самеди. — а теперь мне и впрямь пора — дела, знаешь ли, дела… Будешь на Гаити — заходи в гости, дорогу тебе любой из знающих покажет. У меня всегда весело, знаешь ли…


— Спасибо, — поблагодарил я Барона, подавив желание процитировать советский фильм, который так и не был снят в этом мире: «Нет уж, лучше вы к нам…»* Если Барон спокойно относился к моим фамильярностям, это не значит, что я могу наглеть и дальше.


После этого мы мило распростились, и Барон просто растворился в воздухе. А на заросшие каменные плиты старой площади упали первые рассветные лучи.


*Гарри цитирует «Бриллиантовую руку».

Комментарий к Глава пятидесятая. В которой герой участвует в разборках и приятной беседе

Мои дорогие! Как вы, наверное, уже поняли, эта часть близка к своему логическому завершению. Прошу вас, отметьте в комментах те моменты, которые остались для вас непрояснёнными, а то автор по скудоумию своему может кое-что и подзабыть)))


Следующая глава в понедельник.


========== Глава пятьдесят первая. В которой снова герой подводит итоги. Часть первая ==========


Этим утром я встал раньше, чем обычно. Причина была проста: предсвадебная лихорадка, которая, как выяснилось, одолевает не только прекрасных дам. Открыв глаза, я наколдовал Темпус. Пять утра. Вполне можно поспать ещё, если я не желаю осчастливить всех на предстоящем торжестве цветущим видом свежеподнятой нежити.


Да-да, торжестве. После нашего возвращения из Латинской Америки прошло два месяца — вполне подходящий срок для того, чтобы одержимая стремлением дать личное счастье всем и каждому женская половина семей Блэк, Поттер и Малфой успела объявить о предстоящей двойной свадьбе, разработать для этого торжества подходящий сценарий, потратить бешеные деньги в «Твилфитт и Таттинг» и довести до истерики всех родовых домовиков.

Так что да, сегодня день двойного бракосочетания. Давненько такого не было в магическом мире. Наследник Малфой заключает тройной союз с Наследницей Лавгуд и «умнейшей ведьмой своего поколения» мисс Гермионой Грейнджер, находящейся под особым покровительством Рода Блэк. А его младший брат-близнец вступает в брак с Лордом Поттером, вследствие чего в Малфой-мэноре будет устроен особый приём. Да-да, Люциус возможности распустить перья не упустит никогда, а Леди Нарцисса только поддерживает своего супруга в стремлении пустить пыль в глаза всем сливкам британского (и не только) магического общества.


Остановить эту парочку не смог бы и мчащийся на полном ходу товарный поезд, так что мы впятером предпочитали просто не отсвечивать лишний раз, поскольку каждое наше появление на глаза Люциусу или Нарциссе обычно сопровождалось фразой:

— Гарри (Конни, Драко, Герми, Луна — в зависимости от того, кто из жертв попался), мне кажется, что мы кое-что забыли…


И потом начиналась полуторачасовая пытка с обсуждением деталей свадебных нарядов, меню, количества танцев, рассадки приглашённых гостей и прочая, прочая, прочая… И не факт, что через полтора часа измученной жертве удавалось удрать.

Впрочем, нам с Конни было легче — у меня всё-таки был собственный мэнор, Луна тоже не особо страдала — как она призналась, под речи Нарциссы и Люциуса ей особо хорошо думается о миграции мозгошмыгов из правого полушария мозга в левое и наоборот. А вот темпераментный Драко и не слишком любившая всю эту светскую мишуру Герми мучились больше всех.


Перейти на страницу:

Похожие книги