Читаем Гарри Поттер, неучтённый фактор и всё остальное. Часть вторая (СИ) полностью

Пришлось рассказать о том, что у меня давно стали возникать некие подозрения. Сначала Паша, назвавший статую «красивой сссамкой», но мало ли, какие у питонов критерии красоты… Потом рассказ Макгонагалл о якобы гуляющей после отбоя горгулье, переданный мне, как легенда Хогвартса…

— Да ну, бред, — быстро отреагировал Сири. — По Хогвартсу много разных баек гуляет, но такую я не слышал, а ведь мы все учились позже профессора Макгонагалл. Если бы было такое — всё равно бы до нас дошло.

— Мне тоже это показалось немного странным, — заметил я. — А потом мы с Севом спасли Кайшесса, и… я даже не знаю, как сказать, мне всё время казалось, что что-то я упускаю. И когда меня сег… то есть, вчера вечером вызвали к директору, я решился присмотреться к горгулье.

— И? — напряжённо спросил Северус.

— Это не горгулья, — сказал я. — Это мать Кайшесса. Я говорил с ней. На парселтанге. Она очень беспокоится о сыне. Я обещал ей помочь.

— Да не может быть! — вырвалось у Северуса. — На самом виду! И куда тогда подевалась старая горгулья?

— Между прочим, — заметил Сири, — насчёт «спрятать на самом виду» — это идея вполне в духе Светлейшего. А старая статуя… Подземелья Хогвартса велики, в них и не то можно спрятать.

— Да уж… — проворчал Северус. — По сравнению с… с некими бородатыми личностями мне даже Тёмный Лорд начинает казаться гуманистом. Он-то не додумался насильно заключить мыслящее существо в трансфигурированный облик и оставить так на длительное время. Всем, кто серьёзно занимается трансфигурацией известно, что мыслящее существо, будучи подвергнуто насильственной трансфигурации, испытывает ужасные муки… даже если таковая трансфигурация продолжается очень недолго. А уж если на длительный срок… Я удивляюсь, что нагини вообще вменяема.

— Похоже, её удерживает в разуме только беспокойство за сына, — вздохнул я.

И вспомнил, как взбеленилась Макгонагалл, когда Грюм в каноне превратил Драко в хорька. Будучи Мастером Трансфигурации, она просто не могла не знать, насколько мучительно для разумного даже превращение живого в живое. А уж живого в неживое… Просто запредельно. Да, на её уроках детки превращают жуков в пуговицы, а мышей в кубки, но для подобного есть пределы. А уж как могло навредить Драко это превращение… Обычно, читая книгу, дети радуются унижению ненавистного Малфоя, а вот о последствиях для его магии, здоровья и психики даже не думают. Во всяком случае, именно после превращения канонный Драко стал особенно нетерпим к Поттеру, до этого-то всё укладывалось в обычные подростковые шалости и детскую вражду…

Мои размышления прервал Сириус:

— И как мы будем вытаскивать нагини? Как думаешь, Сев?

— Есть у меня пара идей, — ехидно ответил Северус. — Думаю, что Гарри сможет их дополнить… в своей собственной неподражаемой манере…

А я — что? Я — ничего. Но пара идей и у меня имеется.

*Вальпурга имеет в виду знаменитый Лондонский сумасшедший дом.

====== Глава пятьдесят вторая. В которой герой спорит и позволяет себе короткий отдых ======

А я — что? Я — ничего. Но пара идей и у меня имеется. Ими я и поделился с Сири и Севом. Сев шипел и плевался ядом, Сири одобрительно хохотал, но, похоже, им обоим понравилось.

А после завтрака Кричер сказал, что меня ждут в библиотеке Сигнус и Вальпурга. Для серьёзного разговора. Разговор был не из весёлых, проговорили мы почти до обеда, но, в конце концов, я согласился с доводами Сигнуса. Похоже, дело было такого рода, что помочь мог только я.

Ближе к обеду в особняк вернулись Лестрейнджи и Долохов. Все четверо выглядели не особо радостными, но и признаков того, что «всёплоховсёплоховсёоченьплохо» я тоже не заметил и только понадеялся, что, как бы они ни намеревались снимать Рабский ошейник, всё у них получится.

Застольная беседа была достаточно содержательной, тем более, что к обеду появился Регулус, а Вальпурга со Старым Сигнусом после разговора со мной закончили свои изыскания в библиотеке. Итогом стало сообщение Старого Сигнуса, что он нашёл аж три способа снять Рабский ошейник помимо того, который предложил Долохов. Но два из них никуда не годятся, как и способ Долохова, а вот третий… третий может прокатить.

— А чем плох мой способ? — спокойно спросил Антонин. — Он как раз гарантирует то, что Джоуи больше не будет рабом.

— Он плох тем, — спокойно сообщил Старый Сигнус, — что ты можешь не выжить в ходе ритуала, Антонин. Практически стопроцентная вероятность, что так и будет.

— Но это неважно, — быстро сказал Долохов. — Главное, чтобы мой сын был свободен. Я и так слишком виноват перед ним.

— Виноват, — спокойно согласилась Вальпурга. — Виноват хотя бы тем, что когда эта бедная магглорожденная девочка забеременела, тебе стоило хватать её в охапку и увозить из Британии. Не думаю, что твоя семья не приняла бы её.

Лицо Долохова исказилось:

— Леди Вальпурга! Вы не знаете всех подробностей моих взаимоотношений с семьей, и я прошу вас…

Перейти на страницу:

Похожие книги