— Ух, и соскучился я по тебе, крестничек!
— Ну да, — ехидно заметила подошедшая леди Вальпурга, — Бетти в силу возраста ещё плохо справляется с задачей превращать дом в филиал Бедлама*. Но она старается. Истинная Блэк.
Я тут же взглянул на Вальпургу с деланной обидой во взоре, на ресницах затрепетали две непролитые слезинки… Как есть, бедный сиротка, несправедливо обиженный судьбой. Леди немедленно прониклась, расхохоталась и даже поаплодировала. Ну вот, всегда так…
На шум подтянулся Старый Сигнус, потом домовушка привела старательно ковыляющую на нетвёрдых ещё ножках Бетти. Впрочем, кто кого привёл — это ещё вопрос. Бетти, упрямо пыхтя, тащила домовушку следом за собой, а как только меня увидела, издала такой торжествующий вопль, что услышав его, удавился бы от зависти и певец Витас на пике карьеры.
— Гаиии-Гаиии-Гаиии! — радостно завопила Бетти и полезла обниматься. Пришлось пообниматься с мелкой врединой — уж за что она меня возлюбила — сам не понимаю, но отрывали Бетти от меня аж в две домовушки. Только после этого я смог связаться с Конни по сквозному зеркалу и объяснить ситуацию. Конни тяжко вздохнул и обещал не расстраиваться. А вот историю с горгульей я по зеркалу озвучивать не рискнул. Вернусь — сам расскажу.
И вообще, надо выбрать время и обязательно наведаться в Поттер-мэнор. Во-первых, узнаю, как там дела у нагёныша, а во-вторых, постараюсь разузнать, что он знает о своих предках. Нет, взрослая нага могла бы мне ответить куда точнее и подробнее, но шипеть на горгулью у кабинета директора — не вариант. Как бы самому после таких экзерсисов в Мунго не оказаться — только в палате с мягкими стенами.
А так… Может, удастся связаться с нужными людьми… или нелюдьми в Индии. Наги чтят семейные узы, у Кайшесса и его мамы наверняка есть родственники… И очень может быть, что они ищут похищенную нагу. А уж если они узнают, что творили с их женщиной и ребёнком… Тут директора и его сообщника никакой амулет Гермия Трижды Величайшего не спасёт — толпа разъярённых магиков вполне способна раскатать обидчиков в блин и сказать, что так и было.
И нет, я не против такого исхода. Я просто не хочу, чтобы под раздачу попали те, кто о несчастной судьбе нагёныша ни сном, ни духом, или вообще невинные детишки. Именно поэтому мне нужно связаться с возможной роднёй Кайшесса, или хотя бы с теми, кто может меня к ней привести.
Итак, меня встретили радостно, чувствовалось, что обитатели дома на Гриммо соскучились по мне, а я… Я соскучился по ним. Но мне было понятно, что Сири забрал меня из Хогвартса на выходные не просто так. Что там за таинственные «дела Рода»? Или это просто отмазка для Дамблдора?
— Гарри, — фыркнул вернувшийся в гостиную Сири, — если ты сейчас думаешь то, о чём я думаю, то об этом даже не думай! Мы по тебе действительно соскучились. Хотя… есть обстоятельства…
Так, а вот с этого момента поподробнее…
— Пойдём в столовую, — продолжил Сири, — там чай накрыт. Заодно эти самые обстоятельства и увидишь.
Я пожал плечами. Охота Сири в таинственность играть — пусть играет. Тем более, что после всех этих скачков по каминам я почувствовал, что проголодался просто зверски. Однако едва я вошёл в столовую, аппетит у меня как-то резко начал пропадать.
Нет, стол был накрыт по всем правилам искусства, яства на нём выглядели выше всяких похвал, запахи витали такие, что можно было слюной захлебнуться. Но я замер на пороге, глядя на других присутствующих на завтраке гостей. Черноволосая удивительной красоты женщина с фирменными блэковскими чертами лица в тёмно-синем закрытом платье из переливающейся материи. Двое мужчин, очень похожих, но всё же разных с волосами удивительного оттенка — не рыжего, а скорее красного. И типичный такой белогвардейский офицер, какими их любили изображать в фильмах про гражданскую войну — лощёный, с холодными глазами. Правда, не в мундире с золотыми погонами, а в строгом дорогом костюме. Но общего впечатления это ничуть не меняло.
Вся четвёрка выглядела, как выздоравливающие после долгой и тяжёлой болезни, но именно что выздоравливающие. Здравствуйте, господа азкабанские сидельцы… давно не виделись…
— Гарри, — спокойно сказала Вальпурга, — позволь тебе представить мою племянницу Беллатрикс Лестрейндж, её мужей Рудольфуса и Рабастана Лестрейнджей и ммм… друга этой достойной семьи, господина Антонина Долохова.
— Добрый вечер! — вежливо поприветствовал я честную компанию. — Рад знакомству. Много слышал о вас. Надеюсь на интересную беседу.
Сири как-то сдавленно фыркнул, но сумел овладеть собой и не заржать.
— Беллатрикс, господа, — продолжила Вальпурга светским тоном, — как вы уже догадались, это крестник моего сына, которого я считаю своим внуком. Гарри Джеймс Поттер.
Несколько мгновений вся четвёрка смотрела на меня ну очень задумчиво, но я в гляделки научился играть ещё в прошлой жизни. Так что первым улыбнулся Долохов:
— Серьёзный парень. Такому пальца в рот не клади.
— Для таких вещей я ещё маленький… — скромно похлопал глазками я.