Читаем Гарри Поттер, неучтённый фактор и всё остальное. Часть вторая (СИ) полностью

«Может, Паша и ошибся, — отозвался Томми-Ник, — но будем осторожны. И не подавай виду, Гарри.»

«Не учи дедушку кашлять», — отозвался я.

Сам объект нашего мысленного разговора, уже одетый в новенькую форму и дорогую мантию, подошёл к нам и сказал с некоторым раскаянием в голосе:

— Ребята, я понимаю, что вы дружите втроём, и я как бы лишний, но… Может быть, у меня есть шанс?

— Может быть, — согласился Томми-Ник.

— Время покажет, — добавил слышавший наш с Ником мысленный разговор Конни.

— Так вышло, что мы действительно раньше познакомились, — пояснил я.

— Да? — слегка удивился Джоуи. — А на соревнованиях я между тобой и Ником особой дружбы не заметил.

— Ошибки молодости, — многозначительно произнёс я, и все рассмеялись. По пути на завтрак Джоуи расспрашивал нас о наших фамильярах, и мы с Ником скормили ему историю о змейках, сбежавших из зоомагазина и помиравших на улице от холода в промозглый ноябрьский вечер, пока мы их не подобрали. Историю мы отрепетировали заранее, так что звучала она вполне правдоподобно. И тут Джоуи выдал:

— А почему ваших змей так странно зовут? Нагини — это ведь змея Тёмного… то есть Того-Кого-Нельзя-Называть… Может, это она?

— Глупости! — уверенно ответил Ник. — Я свою Наги ещё вот такой маленькой змейкой помню, магией клянусь! Люмос! Нокс!

И ведь не соврал, что характерно. Конечно, сирота Том Риддл подобрал свою Наги небольшим змеёнышем не в самый удачный для себя год в приюте Вула…

— А имя… При чём здесь Тот-Кого?.. — энергично продолжил Ник. — Джоуи, ты что, Киплинга не читал?

— А! — сообразил тот. — «Рикки-Тикки-Тави»! Сказка про мангуста.

— Вот! — согласился Томми-Ник. — Мне там больше всего мангуст нравился. Но, согласись, странно было бы, если бы змею звали Рикки-Тикки?

— Так это просто совпадение… — с некоторым облегчением выдохнул Джоуи.

Угу. Том Риддл тоже наверняка Киплинга читал.

«Читал, — отозвался Томми-Ник. — И Наги так назвал из-за этой сказки».

— А почему Паша? — продолжал любопытничать Джоуи. — Это тоже из книги?

— Не-а, — лениво ответил я. — У моего дяди есть словарь имён, вот я и решил выбрать имя наугад. Закрыл глаза, открыл словарь и ткнул в строчку пальцем. И попал в имя «Павел». А Паша — это уменьшительное. Интересно так звучит, словно шипение.

Джоуи снова покивал. Интересно, доносить побежит? Или светлейшего такие мелочи не интересуют? Надо бы книззлов попросить за ним пошпионить. И Пивза. О, кстати, Пивз же должен ко мне вечером явиться. С докладом. Вот и дам ему ещё одно задание — всё меньше времени на разные пакости будет. После расспросов Джоуи умница Конни перевёл разговор на квиддич — универсальная тема для всех волшебников, половина которых от этой невнятной игры фанатела по-чёрному, а вторая — тоже разбиралась, чтобы было о чём поговорить. Так мы и дошли до Большого зала.

Завтрак был далеко не таким обильным, как вчерашний пир, зато типично английским. Овсянка, тосты с маслом и джемом, какие-то небольшие колбаски и многократно проклятый фикрайтерами тыквенный сок. Не знаю, что в нём такого ужасного, пить можно, да и витамины растущим организмам нужны, а фруктов и салатов на столах как раз и не наблюдается… Еда и питьё были чистыми, без добавок, если школоту и травили зельями, то явно не в первые дни учёбы. Или сейчас Добрый Дедушка лишился личного зельевара, а овёс нынче дорог? Хотя… вроде бы Дамблдор и сам в состоянии зелье сварить, конечно, не уровня Мастера, но всё же… ладно, будем посмотреть. И если нас и вправду травить надумают… то кое-кому, не будем показывать пальцем, будет очень грустно.

Кстати, на завтраке присутствовали все преподаватели, но Квиррелла, точнее чувака в характерном тюрбане, я среди них не увидел. Интересно, это что значит? Да и про коридор на третьем этаже Дамблдор вчера вроде бы ничего не говорил, или я прослушал? Неужто не будет квеста для Героя? Или Светлейший поднапрягся и придумал какую-нибудь пакость, о которой я и понятия не имею? Скорее всего… И это совсем нехорошо, потому как моё послезнание тогда становится совершенно бесполезным.

Ладно, сейчас попробуем узнать, кто здешние сеятели разумного, доброго и вечного. Нет, Макгонагалл, Спраут и Флитвика я вычислил без проблем, но и без них за преподавательским столом было довольно много народу. Кто все эти люди?

И я вежливо обратился к сидевшему рядом Перси.

— Послушай, ты не мог бы мне подсказать, кто сидит за преподавательским столом? А то я вчера был немного… растерян и не помню, если профессоров представляли…

Перси чинно кивнул и сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги