Читаем Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП) полностью

Гарри медленно попятился, закрывая за собой дверь, но…

- ПОТТЕР!

Лицо Снегга исказилось от ярости, и он быстро отпустил край мантии. Профессор явно не хотел, чтобы Гарри увидел его покалеченную ногу. Гарри судорожно сглотнул воздух.

- Я просто хотел узнать, не могу ли я получить обратно свою книгу.

- ВОН ОТСЮДА! НЕМЕДЛЕННО ВОН!

Гарри выскочил из учительской, прежде чем Снегг успел крикнуть что-либо насчет очередных штрафных очков. И понесся обратно в башню, перепрыгивая через две ступеньки.

- Удалось? - поинтересовался Рон, глядя на появившегося в комнате Гарри. - Эй, что с тобой?

Шепотом Гарри рассказал им обо всем, что увидел.

- Поняли, что все это значит? - выдохнул он, закончив рассказ. - Он пытался пройти мимо того трехголового пса, и это случилось в Хэллоуин! Мы с Роном искали тебя, чтобы предупредить насчет тролля, и увидели его в коридоре - он направлялся именно туда! Он охотится за тем, что охраняет пес! И готов поспорить на свою метлу, что это он впустил в замок тролля, чтобы отвлечь внимание и посеять панику, а самому спокойно похитить то, за чем он охотится!

Гермиона посмотрела на него округлившимися глазами.

- Нет, это невозможно, - возразила она. - Я знаю, что он не очень приятный человек, но он не стал бы пытаться украсть то, что прячет в замке Дамблдор.

- Честное слово, Гермиона, тебя послушать, так все преподаватели просто святые, - горячо возразил Рон. - Лично я согласен с Гарри. Снегг может быть замешан в чем угодно. Но за чем именно он охотится? Что охраняет этот пес?

Когда Гарри оказался в постели, голова у него шла кругом от тех же самых вопросов. Рядом громко храпел Невилл. Но и без этого звукового сопровождения Гарри вряд ли смог бы заснуть. Он пытался очистить голову от мыслей - он должен был выспаться, просто обязан, ведь через несколько часов ему предстояло впервые в жизни выйти на поле. Но не так-то легко было забыть выражение лица Снегга, когда тот понял, что Гарри увидел его изуродованную ногу.


* * *


Следующее утро выдалось холодным, но солнечным. Большой зал был наполнен восхитительным запахом жареных сосисок и радостной болтовней - все предвкушали захватывающее зрелище.

- Тебе надо хоть что-нибудь съесть, - озабоченно заметила Гермиона, увидев, что Гарри сидит перед пустой тарелкой.

- Я ничего не хочу, - отрезал Гарри.

- Хотя бы один ломтик поджаренного хлеба, - настаивала она.

- Я не голоден, - решительно ответил Гарри, для пущей убедительности энергично помотав головой.

Он чувствовал себя ужасно. Ведь до его выхода на поле оставался всего час.

- Гарри, тебе надо набраться сил, - пришел на помощь Гермионе Симус Финниган. - Против ловцов всегда играют грубее, чем против всех остальных.

- Спасибо, Симус, - с горькой иронией поблагодарил Гарри, глядя, как Финниган поливает сосиски кетчупом.

К одиннадцати часам стадион был забит битком - казалось, здесь собралась вся школа. У многих в руках были бинокли. Трибуны были расположены высоко над землей, но тем не менее порой с них сложно было разглядеть то, что происходит в небе.

Рон, Гермиона, Невилл, Симус и поклонник футбольного клуба «Вест Хэм» Дин уселись на самом верхнем ряду. Чтобы сделать Гарри приятный сюрприз, они развернули огромное знамя, сделанное из той простыни Рона, которую изуродовала Короста. «Поттера в президенты» - было написано на знамени. А Дин, который умел хорошо рисовать, изобразил на знамени огромного льва, эмблему факультета Гриффиндор. Когда они развернули полотнище, Гермиона что-то прошептала себе под нос, и буквы и рисунок начали переливаться разными цветами.

Тем временем Гарри сидел в раздевалке вместе с остальными членами команды, натягивая на себя длинную красную спортивную мантию. Сборная Слизерина должна была выйти на поле в зеленой форме.

Вуд прокашлялся, призывая всех соблюдать тишину и привлекая к себе внимание.

- Итак, господа, - произнес он.

- И дамы, - добавила Анджелина Джонсон, охотник сборной.

- И дамы, - согласился Вуд. - Итак, пришел наш час.

- Великий час, - вставил Фред Уизли.

- Час, которого мы все давно ждали, - продолжил Джордж.

- Оливер всегда произносит одну и ту же речь, - шепнул Фред, повернувшись к Гарри. - В прошлом году мы тоже были в сборной, так что успели выучить её наизусть.

- Да замолчите вы, - оборвал его Вуд. - Такой сильной сборной, как сейчас, у нас не было много лет. Мы выиграем. Я это знаю.

Он обвел свирепым взглядом всех собравшихся, словно хотел добавить что-то угрожающее, чтобы все усвоили, что будет с ними в случае поражения.

- Отлично, - закончил Вуд, видимо убедившись, что никто не думает о проигрыше. - Пора. Всем удачи.

Гарри вышел из раздевалки вслед за Фредом и Джорджем. От волнения у него подгибались колени. Он надеялся, что, шагнув на поле под громкие аплодисменты, не упадет на глазах у всех собравшихся.

Судила матч мадам Трюк. Она стояла в центре поля, держа в руках метлу и ожидая, пока команды выстроятся друг напротив друга.

- Итак, нам нужна красивая и честная игра. От всех и каждого из вас, - заявила она, жестом приказав всем подойти поближе.

Перейти на страницу:

Похожие книги