Читаем Гарвардская история (СИ) полностью

— Я думаю, — начал Остерфилд, заметив, что Питер снова ушел в себя, — что твои предки позовут в гости предков Тома, ну типо познакомится там, все дела…

Питер пожал плечами. Вообще-то, Харрисон был на удивление прав. Его родители были весьма гостеприимными людьми и вероятность того, что в скором времени Холланды станут гостями Башни Старка, была просто огромной. Питер никогда не думал о том, что простая поездка в Лондон с друзьями, может обернуться чем-то подобным. Что у него появится семья, ну кто-то родной, по крови.

— А вот и мальчики, — Пеппер поочередно обнимала мальчиков, — Питер, все в порядке? — она обеспокоенно посмотрела на сына, так как он был слишком бледным.

— Да, мам, — быстро кивнул парень, — немного укачало во время перелета и устал сильно, — ответил он, так как решил, что аэропорт не лучшее место для разговоров о семье.

— Ладно, — она погладила его по руке, — у нас с папой есть для тебя одна важная новость, но сначала доедем до дома, — Вирджиния мягко улыбается и Питер ощущает, как ему становится еще хуже. Что за важная новость? Что если они уже что-то знают? Что если Никки звонила Пеппер? Нет, последнее парень тут же отмел, так как считал, что миссис Холланд не стала бы так поступать.

Теперь уровень волнения Питера утроился и он ерзал по сидению всю дорогу до дома, так что Тому и Хезу пришлось его часто одергивать, чтобы парень успокоился и вел себя адекватно. К счастью, родители были так заняты обсуждением какого-то договора, который было необходимо подписать до конца января, что не замечают передергиваний на заднем сидении.

Харрисон и Том идут в подготовленные для них спальни, а Питера мама просит пройти в кабинет отца. Так что кинув рюкзак и чемодан у себя в комнате, он идет в огромное помещение, которое расположено тремя этажами выше, на самом верху Башни. Тут же мастерская отца, где он создает новое оружие и все в этом духе.

Стены кабинета отца выкрашены в молочный цвет и украшены многочисленными картинами. Большое окно открывает вид на не менее огромную площадку, где спокойно мог сесть вертолет. У окна два угловых дивана, между которыми квадратный стол темного дерева. Еще тут стоит длинный рабочий стол с компьютером и оборудование для работы.

— Питер, милый, — Пеппер усаживает сына рядом с собой на диване, отец садится на соседний и судя по выражению их лиц, новость будет скорее радостная, чем нет.

— Ты же знаешь, что мы с мамой долгое время пытались завести ребенка, и что у нас из этого ничего не выходило, — для Питера это не было новостью. Как-то раз он спросил у тети Наташи, почему у его родителей нет родных детей, и она сказала ему о том, что так бывает и не все могут иметь детей. Когда же Питеру было около шестнадцати, то отец по секрету рассказал ему, что в молодости он перенес серьезное венерическое заболевание, так как вел не очень порядочный образ жизни и это было расплатой, за многочисленные связи с девицами легкого поведения.

— Ну, да, в курсе, — ответил Питер, все еще не понимая, к чему ведет все это. Он лишь продолжал озадаченно смотреть на родителей.

— Мы очень долго лечились, — продолжила мама, — Пит, малыш, ты у нас уже большой мальчик и должен понимать, что мы очень любим тебя, и что ты наш сын и никогда не перестанешь быть им, и что мы всегда тебя поддержим и поможем тебе…

— Питер, у тебя будет брат или сестра, — перебил жену Тони, так как не хотел тянуть кота за хвост и считал, что Питер достаточно взрослый, чтобы адекватно отреагировать на подобные новости.

========== Часть 16. ==========

Питер был ошарашен. В какой-то степени он был рад, но им овладевало отчаянье. Он боялся, что теперь он точно не будет нужен Старкам, ведь у них теперь будет свой ребенок, а значит, Питер рано или поздно уйдет на второй план. Возможно, какое-то время они будут милы с ним, и по началу все будет как и сейчас, и он будет приезжать домой на выходные и праздники, но потом их общение не будет таким частым и искреннем, и однажды все сведется к тому, что они будут лишь изредка звонить друг другу или строчить короткие сообщения на праздники.

— Ну, что, как все прошло? — Харрисон и Том завалились в его спальню. Холланд рухнул на кровать рядом с братом, а Остерфилд залез на тумбочку и смотрел на них.

— Я не смог сказать, — тяжело выдохнул Питер, — потому что они сообщили мне о том… ну что у них будет ребенок, — он теребил одну из небольших подушек, которые были у него на кровати. Еще несколько лежали под ними Томом.

— Ого, это… это довольно неожиданно, — усмехнулся Холланд, подперев голову рукой. Для него появление в семье еще одного ребенка не было чем-то необычным, да и сам он считал, что это круто иметь братьев и сестер, — и это же прикольно, — он хлопает по спине Питера, отчего тот вздрогнул. Конечно, Тому было легко говорить, все его братья, как и он сам, были родными детьми для Никки и Доминика, и он отлично знал, что с появлением очередного брата не стало бы причиной избавления от старшего. Питер же все сильнее убеждал себя в том, что в скором времени не станет нужен Старкам.

Перейти на страницу:

Похожие книги