– Я не могу плыть на каноэ, пока на нем присутствует Оро. Позволь нам выбросить его в океан.
– Бога?!
– Но я не могу плыть вместе с ним.
– Таматоа велел позвать к себе Тупуну. – Старик с трудом добрался до короля и присел рядом с братьями.
– Тероро хочет выбросить Оро в океан, – объяснил Таматоа возникшую проблему.
Эта мысль показалась старику даже более отвратительной, чем королю, и он взволнованно попытался доказать молодому вождю, что такие поступки недопустимы. Никто ещё не осмеливался на подобное. Но Тероро был непреклонен.
– Мы и без того достаточно настрадались от Оро, и мои люди отказываются плыть с таким тяжким грузом на борту.
– Ну, если бы мы находились на суше, тогда бы ещё можно было… запротестовал Тупуна.
– Нет! – твердо произнес король. – Это невозможно.
Но Тероро было не так-то просто сломить. Он крикнул Мато, и вскоре тот предстал перед совещающейся троицей.
– Тероро хочет выбросить бога Оро в океан, – объяснил Таматоа ещё раз вновь прибывшему.
– Но этого нельзя делать! – успел предупредить Тупуна.
– Пусть говорит Мато! – потребовал Тероро.
– Тероро прав, – пробурчал мускулистый воин. – Мы познали только страх и ужас от этого кровавого бога. Глубокий, унизительный страх.
– И все же он при этом остается богом! – напомнил Тупуна.
– Мы не должны принести его ядовитую сущность на новую землю, – не отступал Мато.
– Но если вы поступите так, как предлагает Тероро, – назидательно заговорил Тупуна, – может случиться беда. Ветры разгневаются и расколют наше судно надвое. Океан распахнет свои глубины и поглотит нас. И водоросли оплетут наши волосы.
– Я скорее соглашусь погибнуть, – в запале выкрикнул Мато, – чем допущу, чтобы Оро стал править и на новой земле тоже.
В этот момент Тероро повернулся лицом к старику и категорично заявил:
– Так ты утверждаешь, что Оро нас накажет? Так вот теперь я буду говорить с самим Оро! – Он откинул голову назад и принялся кричать наперекор ветру: – Оро, всеми священными свиньями, всеми банановыми побегами и всеми телами тех умерших, которые были отданы тебе в жертву, я проклинаю тебя и объявляю ничтожеством. Я осыпаю тебя последней бранью и швыряю навоз и кал тебе в лицо! А вот теперь попробуй поразить меня! Если уж это ты управляешь бурей, тогда подними свои руки, запачканные невинной кровью, и порази меня!
Он застыл и не двигался некоторое время, а остальные в ужасе ожидали, что сейчас случится что-то страшное. Но ничего не произошло, и тогда молодой вождь рухнул на колени и зашептал, но так, чтобы было слышно и всем присутствующим:
– О, милостивый и справедливый Тэйн, если это ты управляешь нашим судном, и ты, могущественный Таароа, если эта буря подвластна твоей воле, простите меня за то, что я только что сказал. И в особенности я прошу простить меня за то, что я собираюсь сейчас сделать. Но я просто не смогу плыть дальше, зная, что на этом каноэ присутствует Оро.
Он поднялся, словно во сне, низко поклонился старшему брату, не забыв отдать дань почтения и жрецу.
– Простите меня, – начал он, почти задыхаясь. – Если через несколько мгновений нас поглотит пучина, простите меня.
Покачиваясь от ветра, он начал пробираться вперед, но когда достиг травяного храма, то оказалось, что у него не нашлось сил приоткрыть заветную дверцу. Страх перед богами, который передавался по наследству от поколения к поколению, и воспоминания о тех временах, когда его самого подготавливали к будущности жреца, сделали свое дело, и Тероро отступил.
– Я не могу ничего предпринять без твоего согласия и одобрения, брат, признался он. – Ты мой повелитель.
– Но мы погибнем, если уничтожим бога! – в отчаянии воскликнул Таматоа.
Тероро упал ниц на платформу и ухватился за щиколотку брата.
– Прикажи мне расправиться с этим злом!
– Нет, Таматоа, не вздумай делать этого! – предупредил дядя.
В этот момент, когда молодым вождем овладела нерешительность, а великие ценности оставались доступными любому, находившемуся на палубе, действовать пришлось Мато. Он громко произнес:
– О, король Таматоа, если мы возьмем с собой Оро, то когда прибудем на новые земли, ты начнешь убивать множество людей, чтобы насытить его, потому что будешь полагать, будто это именно он помог нам добраться туда. И раз начав, мы не остановимся, а будем продолжать приносить ему все больше и больше человеческих жертв. Ты, Тупуна, любишь всех богов, но мы должны спасти тебя от соблазна полюбить именно этого!
С этими словами он бросился к маленькому храму, развернул фигурку жестокого бога, сделанную из веревок и перьев, и поднял её высоко над головой:
– Возвращайся назад на Гавайки, откуда и явился! – закричал Мато. – Мы не хотим тебя. Ты пожрал наших людей. Ты изгнал нас из домов наших предков. Убирайся! – И, размахнувшись, он забросил Оро далеко в морскую пучину.
Но фигурка попала в струю ветра, и на несколько устрашающих секунд, зависнув в воздухе, продолжала следовать за каноэ.
Жрец испуганно запричитал: