Позади храма оставалось пустое пространство, которое должен был занимать Тупуна на время всего путешествия. Ему полагалось находиться рядом с богами и по мере необходимости заботиться о них. За ним располагались места отдыха для тех членов экипажа, которые не были заняты в гребле, еще дальше высилась хижина из травы, построенная для двенадцати женщин, отобранных для участия в путешествии. Еще дальше восседала Натабу, молчаливая и священная жена Таматоа. Рядом с ней должна была находиться супруга Тупуны, старуха Теура с красными глазами, мудрая провидица, которая не хуже своего мужа разбиралась во всевозможных приметах и знамениях. В задней части их домика в полном одиночестве располагался Таматоа. Он устроился у двери, через которую было удобно наблюдать за звездами, а заодно и проверять рулевого. Капитаном каноэ считался Тероро, который сейчас стоял в самой передней части судна рядом со своей избранницей Техани. Но, конечно, все путешествие зависело единственно от короля. Толь
ко он мог приказать плыть вперед или поворачивать обратно.
День был уже в самом разгаре, и казалось непостижимым, что кто-то мог отважиться в такую погоду проходить через рифы. Но все хорошо понимали, что только при сильном западном ветре каноэ могло взять правильный курс, чтобы рассчитывать на успех путешествия. Поэтому сердца отважных мореплавателей были полны надежды и крепки, как сам западный ветер. Весь день ушел на молитвы и погрузку каноэ. Рабы, животные и самые тяжелые тюки груза были отправлены в левый корпус, где главным гребцом считался Мато. Именно от него зависел ритм работы всех остальных гребцов. В правый корпус поместили продовольствие, растения и дополнительные циновки. Здесь среди гребцов командовал Па. И в самом конце этого корпуса, наискосок от Мато, находилось место рулевого Хиро.
Время шло, и настала пора команде прощаться с женами, которые не могли принять участия в путешествии, а также с детьми. Тероро отправился к мрачной Мараме в маленькую хижину, где они были так счастливы. Женщина нарядилась в свою самую лучшую одежду, обмотав точеную фигуру ярдами тончайшей талы. В волосах женщины пестрели цветы.
Уверенно веди вперед свое каноэ, Тероро, -тихим голосом произнесла Марама. - Я буду молиться за тебя.
Ты навсегда останешься в моем сердце, - пообещал молодой вождь.
Нет, - так же негромко возразила она. - Когда вы уплывете, ты должен будешь забыть обо мне,иначе это будет несправедливо по отношению к Техани.
Но ты всегда помогала мне своей мудростью, -грустно промолвил Тероро. - Когда мне все вокруг
становилось понятным, это значит, что ты подсказала мне, как себя вести. Ты всегда была мне нужна.
Успокойся, Тероро. - С этими словами женщина усадила мужа на циновки, чтобы побыть с нимвместе в последний раз. И она начала рассказыватьему все то, что, как ей показалось, являлось оченьважным, и что она еще не успела объяснить. - Никогда не пренебрегай советами Мато. Он временамикажется глупым, потому что мы так привыкли думать о всех тех, кто родился на севере острова. Доверяй ему. Если придется ввязаться в бой, полагайсяна Па. Мне нравится Па. Тебе больше по душе Хиро.Он занятный человек, но сможешь ли ты полностьюположиться на него в минуту опасности? Прислушивайся к словам своего дядюшки Тупуны. Его зубыпожелтели от мудрости. И, Тероро, никогда большене отправляйся в путешествие только потому, чтотебе хочется кому-то отомстить.
Неужели бы ты сама позволила, чтобы мы таки уехали, унося с собой чувство стыда в сердце? -парировал Тероро.
Дело в том, - вздохнула Марама, - что одному человеку все равно не под силу наказать Гавайкив достаточной степени. - Затем она затаила дыхание и все-таки созналась мужу: - Было бы простоневыносимо терпеть на Бора-Бора короля родом сГавайки. - Затем она поспешно добавила: - Нослепая месть это не выход. Особенно, если учитывать, что король не давал на эту вылазку своего согласия. Ну, теперь все в прошлом.
Марама в последний раз имела возможность поговорить с собственным мужем, и когда настало время прощаться, она подумала: "Как многого он еще не знает!" Тероро сделал шаг к выходу, и тогда женщина упала на циновки и принялась целовать ему щиколотки. Запинаясь, Тероро заговорил:
Марама, когда каноэ будет отплывать, прошутебя, не выходи на берег. Я этого не вынесу. - Услышав это, женщина выпрямилась во весь рост ирасплакалась:
Я?! Как я смогу оставаться здесь, закрыв двери, когда мое каноэ будет покидать родной остров!Ведь это мое каноэ. Я сама и дух парусов, и силагребцов! Я принесу тебя к новым землям, Тероро, потому что я и есть сама лодка!
Когда мужчины поднялись на борт "Ждущего", Марама, с развевающимися на сильном ветру длинными волосами, благословила их, наделив своим духом, и на прощание напутствовала юную Техани:
- Хорошенько заботься о нашем муже. Наполниего жизнь любовью.
Однако в самую последнюю минуту ей пришлось посторониться из-за совершенно неожиданного визита. На берег прибыл сам верховный жрец. Он подошел к каноэ в сопровождении длинной вереницы своих прислужников и прокричал: