— Простите, джентльмены, — выдавил он, впуская наконец гостей в приемную, — был срочный вызов по администрации, а шеф тоже висит на связи, я не мог разорваться...
— Пресвятая дева, что у нас тут творится? — не выдержал Детеринг. — Что происходит? Все носятся словно ошпаренные, на меня странно смотрят. У нас что — война? Или преждевременное наступление Нового года? А где святой Николай, где олени?
— Как, — растерялся адъютант, — вы ничего не знаете?
— Ну, мы хотели бы знать хоть что-нибудь, — хладнокровно ответил Йорг, — Вот только просветить нас пока некому.
Гюлак вздохнул и поднял глаза к потолку.
— Из Метрополии пришло распоряжение... Временно исполняющим обязанности главы Резидентуры назначен генерал Монсальво.
Детеринг и Пулавски переглянулись. В реальности это означало, что через месяц-другой Монсальво получит подтверждение и займет свой пост в качестве полноправного руководителя.
— Но разве так бывает? — выдавил шокированный капитан. — Он же не проходит по старшинству.
— Значит, все остальные отказались! — фыркнул Йорг и шагнул к двери кабинета Фаржа.
Макс стоял у окна, окутанный едва заметным туманом видеосферы. Заметив краем глаза вошедших, он махнул рукой, указывая на кресла, и продолжил беззвучно шевелить губами. Пока он говорил, Йорг выпил стакан холодного сока и сжевал бисквит: после беседы с Мельбергом ему почему-то все время хотелось есть.
— Чинуша потрепал мне нервы, — признался он Пулавски. бы даже пообедал, да негде и некогда.
По-моему, вы его просто расплющили, — вздернул брови Кшись. — Я глазам своим не верил!
А-аа, не все так просто. Я поверить не мог, что он так мало знает. Но — что есть, то есть. Видимо, у них там очень строгое разделение труда, и таких, так Мельберг, куда попало не пускают, будь он хоть сто раз родственником.
Фарж закончил, наконец, разговор, отключил коннектер и повернулся к Йоргу.
— Твой пациент пока еще на связь не вышел. Микеле сейчас у себя в офисе, на Линнгартен, 6, - рядышком стоит наша машинка, так что каждый его чих у нас под контролем. Я обложил его по полной и еще отправил ребят присмотреть за борделем в Риальто, не появится ли там кто-нибудь подозрительный.
Детеринг согласно покачал головой. Адрес в квартале Риальто был упомянут в утреннем докладе Бона Криспина, среди двух прочих, как место, одно из многих, где Барикко уже случалось прятать людей, временно избегающих любой публичности, Собственно, в этой дыре с романтическим именем даже полиция появлялась только по вызову, и никак иначе.
— Разумно, — заметил Йорг. — А фабрика?..
— Ты б видел, что там конкретно, — поморщился Фарж — Фабрика! Бывшая промзона, переделанная психами-художниками в постоянно действующий вернисаж. Да, я отправил туда Ингу Вольчек, но она тоже не везде пролезет, к сожалению. Будем ждать... Новости, как я понял, вам уже доложили? Да-да, я сам даже подпрыгнул. Ну что ж, нам, кажется, начало везти. Я думаю, ты можешь смело обращаться к Ломбарди, без личного уведомления лорда Густава — это все я беру на себя. Ну а что у тебя с Мельбергом? Что он вывалил?
— Много чепухи, мон дье. Руми действительно нашел он, причем — на самом деле случайно, но быстро сообразил, что на ней можно заработать: ишь ты, статуя странненькая такая, наверняка покупателей найдем. А потом завертелось. Они вышли на клан Эйнул, однако вдруг, ни с того ни с сего, вмешались проходимцы Айт-Вар. Говорит, перебили цену, вот только я думаю, что не цену они перебили, а на идиотку Рикман надавили каким-то образом. Эта публика мне ужасно не нравится, Макс! На Россе я слышал о них много всякого, у них очень дурная репутация. В наглости с ними мало кто сравнится, тормозов там нет по определению.
— Почему же тогда им до сих пор не отбили головы? — удивился Фарж — Корварцы, кажется, жестко режут тех, кто играет мимо правил? Или нет?..
— Потому что ни у кого пока не получилось. В ядре клана — очень умные парни, всегда просчитывающие последствия. Они лжецы и хамы, это да, но свои средства вкладывают всегда удачно. Проклятье, мне уже не нужна эта Рикман, я хочу видеть ледифем Кибл, и чем быстрее, тем лучше! Я уже готов поехать к самому дону Микеле и взять его за горло!
— Ну, на это лорд Густав не согласится!.. — Фарж махнул рукой, давая понять, что не воспринимает слова Йорга всерьез. — Нет, про Микеле тебе лучше позабыть. У нас более чем достаточно людей, чтобы разнести все его «норки», так что будем ждать.
— Черт, сюда даже пиццу не закажешь! — Йорг поднялся из кресла, подошел к высокому окну, раздвинул пошире шторы. — А я страшно проголодался. У тебя есть кофе?
— Можно связаться со столовой, тебе все принесут, — даже удивился Фарж — Что это ты привередничаешь?
— Н-не знаю. Хочу кусок мяса, да побольше. Спроси, есть у них отбивные или жаркое по-кассандански?
— У них сегодня индюшатина в соусе с красной капустой, — вмешался Пулавски. — Или котлетки из моллюсков на пару. Я всегда с утра меню просматриваю.