Читаем Гавана полностью

– Да, но по дороге кто-то пытался меня убить. Так что я в бегах. А вы единственный человек в этом городе, которому я доверяю.

– Иисусе, да у вас просто талант попадать в беду. Никогда не встречала человека, на которого сыпалось бы столько неприятностей.

– Не буду с вами спорить, мисс Огастин.

– Джин. Я уже говорила вам, сержант Свэггер. Просто Джин. Где вы?

– Понятия не имею.

– Но это же глупо. Как я смогу помочь, если не знаю, где вы?

Все верно. Выбора нет. Либо довериться, либо умереть. Или довериться и умереть.

– Я стою напротив церкви. Католической. На ней написано «Санта-Мария»…

– Вы имеете представление, сколько в Гаване церквей святой Марии?

– «Санта-Мария де ла Марбелла».

– То есть святая Мария у прекрасного моря. Вы недалеко от восточного конца Малекона. Идите туда. Найдете место, которое называется «Бодегита Сан-Хуан». Это недалеко. Я буду там примерно через час.

– На чем вы приедете?

– На «понтиаке» с откидным верхом… Впрочем, нет, я возьму машину Хуаниты. Довоенного выпуска. Кажется, «додж».

– Жду вас через час.


Он следил за ней с другой стороны улицы, скрываясь в тени. Джин прождала в машине десять минут, потом уехала. Никто за ней не следовал. Она объехала площадь, но не остановилась и уехала снова. Похоже, «хвоста» за ней не было. Эрл осмотрелся по сторонам, но не заметил ни зевак, ни наблюдателей. И конечно, она сделала еще одну попытку, замедлила ход и остановилась.

Он перебежал улицу, открыл заднюю дверь со стороны водителя, прыгнул в машину и опустился на пол.

– Надеюсь, это вы.

– Это я. Поезжайте не торопясь, а через два квартала проверьте, не едет ли кто-нибудь следом.

– Ух ты, – сказала она, – вот это таинственность!

– Не вижу ничего смешного.

Джин сделала так, как он велел, а когда все предосторожности были выполнены, поехала дальше.

– Я думала, что пропустила вас.

– Нет, я следил за вами. Прошу прощения за задержку, но я должен был убедиться.

– Это очень возбуждает.

Эрл промолчал.

– Вы можете остановиться у меня. Моя служанка ничего не скажет. Там безопасно. Я живу в Мирамаре. Достаточно сесть на поезд, и…

– Нет, пожалуйста, не надо. Я бы предпочел, чтобы вы отвезли меня на улицу, которая называется Санха.

– Санха? Это около Чайнатауна. Там полно проституток.

– Знаю. Несколько недель назад я помог одной из них. Думаю, она спрячет меня.

– Эрл, у меня полно места. Там вы будете в безопасности.

– Нет, не буду. И вы тоже. Вы знаете о гангстерах только по кинофильмам. Считаете, что они смешно одеваются, смешно разговаривают, носят смешные шляпы и бутоньерки с красными гвоздиками. Я тоже видел эти фильмы. Но на самом деле они подонки. Настоящие подонки. Они ворвутся в квартиру и убьют меня. А если вы в тот момент окажетесь рядом, то убьют и вас. Вот и все.

– А что вы думаете насчет посольства? Наверно, это имело бы смысл.

– Я не доверяю этому щенку Роджеру.

– Послушайте, Роджер уехал. Без предупреждения. Таинственно исчез посреди ночи. Теперь там командует его молодой помощник Уолтер. Может быть, он лучше Роджера.

Эрл переварил эту информацию не моргнув глазом.

– Все равно. На посольство слишком многие обращают внимание. Держу пари, у Эсмеральды мне будет лучше.

Машина останавливалась у светофоров, а потом ехала дальше. Джин включила радио. Зазвучала томная музыка в стиле мамбо. В открытые окна врывался запах моря, цветов и рома.

– Вы не собираетесь выкинуть что-нибудь ковбойское?

– Нет, не собираюсь. Просто хочу как можно скорее убраться отсюда к чертовой матери. Мне вообще не следовало приезжать сюда. Я побывал в слишком многих переделках, чтобы умереть в сточной канаве города, которого не знаю, и по причинам, которых не понимаю.

– У вас есть деньги? Я привезла вам кое-что и могу дать еще.

– Спасибо, не нужно. Вы и так достаточно для меня сделали.

– Эрл, я знакома с очень многими серьезными людьми.

– Я только подведу их.

– О'кей, мы почти приехали.

Эрл выпрямился. Он увидел бары и кафе улицы Санха. Увидел девушек, куривших и расхаживавших туда-сюда, демонстрируя свою плоть. Увидел неоновые вывески и столы продавцов лотерейных билетов. Увидел сутенеров и любителей поножовщины. Увидел моряков, дантистов со Среднего Запада, пальмы, лотки с фруктами и старух, скручивавших сигары.

– Здесь мне самое место.

– Ну, мистер, вы настоящая загадка. Я таких еще не встречала.

– Во мне нет ничего загадочного. Вы поняли бы это, если бы узнали меня поближе.

– Пожалуйста, позвольте вам помочь. Я знаю, вам нужна помощь.

Эрл надолго задумался, а потом решил: была не была.

– Вы сказали, что знаете людей. В этом городе есть один европеец – может быть, русский. Он из тех людей, на которых обращают внимание. Жилистый, волосы седые, напоминающие стальную проволоку под током. Он всегда шутит. Странный малый. Говорит странные вещи и придерживается странных взглядов. Честно говоря, я думаю, что он красный. Но он знает свое дело, как никто другой. Надеюсь, он поможет мне.

– У этого гения есть имя? Место, где его можно встретить? Если скажете, я найду его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эрл Суэггер

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Триллеры / Детективы / Триллер
Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Хворый пёс
Хворый пёс

Влиятельный лоббист и липовый охотник Палмер Стоут и вообразить не мог, какую кашу заварил, выбросив на шоссе обертку от гамбургера. Теперь любитель природы Твилли Спри не оставит его в покое, а события выйдут из-под контроля, пока не вмешаются бывший губернатор Флориды, одичавший в лесах, и черный лабрадор-ретривер.В комическом триллере флоридского писателя Карла Хайасена «Хворый пес» ярый поклонник кукол Барби попытается изуродовать богом забытый остров, по следу вспыльчивого экотеррориста отправятся киллер-панк и одноглазый экс-губернатор, строитель объявит войну бурундукам, на заду нынешнего правителя напишут слово «Позор», а безмозглый Лабрадор познакомится с носорогом. Это и многое другое — впервые на русском языке. Такой Америки вы еще не открывали.

Карл Хайасен

Детективы / Триллер / Иронические детективы