Поэзия Буркина насыщена множеством мастерски подмеченных образов. Образов не стандартных, не клишированных ("Бумага, как русское поле"). Однако в отличие от футуристической традиции, где нестандартность образа – лишь эпатаж, громкое слово, у Буркина образ всегда осязаем, зрим – тем больше его оригинальность, тем ярче и очевиднее он для читателя ("бедным десяткам бьют морды тузы"). Умение так мыслить, так тонко подмечать говорит о том, что обычный мир тесен для автора. Поэт наделяет привычный мир непривычными чертами. Он хочет приукрасить действительность, придать ей яркие черты. Чувствуется, что автор не ищет свои образы – а живёт и мыслит ими. Поэзия Буркина – цельный космос, причём автор подчас выступает лишь в роли "Пимена-летописца", только лишь фиксируя, но ничего не изобретая. Это говорит, безусловно, не о неумении, но о почтении к жизни, к миру. В своих произведениях автор всегда на втором месте, на первом – природа, быт, чувства. В этом их особая прелесть.
Язык поэзии Буркина метафоричен и афористичен. Поэт свободно экспериментирует со словом, с ритмами, с организацией стиха. Часто использует в своих стихах каламбур. Это придаёт живость его произведениям. Поразительна рифма этих стихотворений. Кажется, будто слова созвучны лишь благодаря какой-то внеязыковой действительности. Рифмы ассонансные, неточные, но оригинальные и своеобразные – и всегда звучащие. Буркин большое внимание уделяет звуку – опять же детали, которая создаёт масштабную картину:
В книге также представлены эксперименты автора в области верлибра и стихотворения в прозе. Надо отметить, что эти эксперименты весьма удачны. Всё тот же блестящий язык, ёмкие образы и метафоры. Причём подчас стихи в прозе читаются так же, как и стихи в привычном нам виде, – так удивительно ритмично они организованы.
Видимо, автору тесновато в рамках одного какого-то жанра, поэтому он и выходит за его пределы, разливается, словно река, от полноводья которой берег преображается и становится очарованным; именно так – "Берег очарованный" – и называется книга Ивана Буркина.
Владимир Гуга ТЁПЛОЕ ПОКОЛЕНИЕ “Г”
Евгений Гришковец, "Реки", "Планка"
Петр Вайль высказал интересную мысль, что "Гришковец" – это не фамилия писателя, а название жанра. "Гришковец", – пишет исследователь, – всякий раз другой: и в его писательском смысле, и в нашем, читательском". Напрашивается продолжение: сей жанр представляет некий короткий лирический рассказик-зарисовку, или цепочку зарисовок на житейскую тематику. На самом деле все гораздо обширнее, "гришковец" – это не жанр, это – тип человека.
"Гришковцы" обитают в мегаполисах, в основном в Москве. Их можно встретить в офисах разнообразных компаний, среди работников среднего звена. В меру эрудированные, в меру обеспеченные, в меру отзывчивые, полностью управляемые, заурядные ребята. И девчата, в какой-то степени. Простота, демократичность и тёплый оптимизм не без некоторой сентиментальной задумчивости, это их состав. Узнаете?
Загляните-ка в пятницу в какой-нибудь умеренно дорогой сетевой ресторанчик – там гудят, улыбаясь, "гришковцы". Отдыхают после своей коммерческой пятидневки. Они любят трёхдневную щетину, свободные футболки и джинсы, потому что они – "не такие". То есть, вкалывая в банках, "гришковцы" всё же считают себя неформалами. Только их устраивает софт-протест, без отказа от удобств и статусов. Симпатичные ребята, одним словом.
Культурная жизнь "гришковцов" многопланова и разнообразна. Единственное, что связывает их увлечения, – отсутствие "напряжности". Им по нраву "ненапряжная" литература. "Грузиться" "гришковцы" не любят. Поэтому читают компактные стильные томики, наполненные мягкой житейской лирикой – о том, о сём.