Читаем Газета День Литературы # 145 (2008 9) полностью

Когда неправда на устах


Вельмож доводит до расплаты,


Бывает, что на фонарях


Висят не те аристократы.



Элиту балует судьба,


Но нашей я скажу, трезвея,


Ну как вам выдавить раба,


Ещё не выдавив плебея?

Николай КОНЯЕВ ЧТОБЫ В РОССИЮ ПОПАЛО...



Слова А.А. Зиновьева о том, что "метили в коммунизм, а попали в Россию", можно поставить эпиграфом к решению правительства Москвы о переименовании Большой Коммунистической улицы в улицу Александра Солженицына.


На первый взгляд, всё складно тут получается.


Александр Исаевич, как считается, боролся с Коммунистической партией, вот и переименовывается в его честь улица, некогда названная в честь ВКП(б).


Но есть, есть тут и заковыка.


Ведь до 1924 года эта улица не Коммунистической была, а носила имя строителя Москвы и Русского государства, сподвижника Дмитрия Донского и Сергия Радонежского – святителя Алексия, митрополита Московского, и называлась она тогда Большой Алексеевской.


Вот и получается, что переименование её в улицу Солженицина вполне можно использовать иллюстрацией к изречению Александра Александровича Зиновьева.


И не потому получилось это, что планировали так, а просто потому что, хотя московская мэрия и не ВКП(б), конечно, но тоже, как и ВКП(б), мимо России живёт…



А вот у нас в Санкт-Петербурге всё наоборот…


Накануне девяностолетней годовщины екатеринбургской трагедии – расстрела Царской Семьи, Собор православной интеллигенции Санкт-Петербурга обратился в Правительство города с просьбой рассмотреть вопрос о возвращении набережной Свердлова прежнего имени.


"Сохраняя в названии набережной Санкт-Петербурга имя Якова Свердлова, мы в какой-то мере оправдываем совершённое преступление и становимся его молчаливыми пособниками, – говорилось в этом письме. – Вот почему мы, глубокоуважаемая Валентина Ивановна, обращаемся к Вам с просьбой вернуть Свердловской набережной её историческое название – Полюстровская. Этот шаг стал бы достойным вкладом в дело духовного возрождения нашего славного города".


Ответ не заставил себя знать.


24 июля член топонимической комиссии Петербурга Алексей Ерофеев в интервью НТВ заявил, что специалисты уже рассмотрели обращение православной общественности к губернатору Валентине Матвиенко с просьбой о возвращении Свердловской набережной Северной столицы её исторического названия – Полюстровская... В переименовании отказано, поскольку "Яков Свердлов к топониму имеет опосредованное отношение, а набережная получила название по станкостроительному заводу, носившему имя Свердлова".


Должен сказать, что меня повергло в недоумение, как можно делать подобные заявления от лица комиссии, в которую входят такие высокообразованные специалисты, как директор Института лингвистических исследований РАН, академик РАН Н.Н. Казанский, как доктор исторических наук, профессор, ведущий научный сотрудник Санкт-Петербургского института истории РАН Е.В. Анисимов, как заместитель директора Государственного Эрмитажа по науке, государственный герольдмейстер России, доктор исторических наук Г.В. Вилинбахов, как генеральный директор Санкт-Петербургского благотворительного общественного фонда спасения Петербурга – Ленинграда, кандидат исторических наук А.Д. Марголис и многие другие.


Ведь тут и изысканий никаких не надобно, достаточно просто открыть "Топонимическую Энциклопедию Санкт-Петербурга", выпущенную к трёхсотлетию Санкт-Петербурга, и прочитать, что "Современное название (Свердловской набережной. – Н.К.) дано 8 мая 1938 года в честь Я.М. Свердлова (1885-1919), советского партийного и государственного деятеля, председателя ВЦИК, в связи с тем, что на набережной (д.4) находился завод им. Свердлова (ныне Станкостроительный завод "Свердлов").


Как мы видим, разница принципиальная.


Набережная получила название не в честь станкостроительного завода, носившего имя Свердлова, а в связи с тем, что на набережной находился завод им. Свердлова. И сам Яков Свердлов к топониму имеет не опосредованное отношение, а самое непосредственное, ибо именно в честь его и названа набережная.


И насчет несовпадения размеров бывшей Полюстровской набережной и нынешней Свердловской тоже ни к чему лукавить. В 1938 году, когда переименовывали Полюстровскую набережную, размеры её точно совпадали с набережной Свердлова. Это уже потом в 1960 и 1971 годах присоединили к ней куски Большеохтинской набережной.


И, конечно, тут не о недомыслии или неосведомлённости членов топонимической комиссии надо говорить, а о совершенно определённой линии.


Понятно, что у нас в городе, где многие чиновники по-прежнему путают толерантность с русофобией, имя Якова Михайловича Свердлова, так много сделавшего для уничтожения русского народа (одна только его директива о расказачивании чего стоит!), неприкосновенно, как и имя другого палача – Моисея Урицкого.


Перейти на страницу:

Все книги серии Газета День Литературы

Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма
Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма

Кто приказывал Дэвиду Берковицу убивать? Черный лабрадор или кто-то другой? Он точно действовал один? Сын Сэма или Сыновья Сэма?..10 августа 1977 года полиция Нью-Йорка арестовала Дэвида Берковица – Убийцу с 44-м калибром, более известного как Сын Сэма. Берковиц признался, что стрелял в пятнадцать человек, убив при этом шестерых. На допросе он сделал шокирующее заявление – убивать ему приказывала собака-демон. Дело было официально закрыто.Журналист Мори Терри с подозрением отнесся к признанию Берковица. Вдохновленный противоречивыми показаниями свидетелей и уликами, упущенными из виду в ходе расследования, Терри был убежден, что Сын Сэма действовал не один. Тщательно собирая доказательства в течение десяти лет, он опубликовал свои выводы в первом издании «Абсолютного зла» в 1987 году. Терри предположил, что нападения Сына Сэма были организованы культом в Йонкерсе, который мог быть связан с Церковью Процесса Последнего суда и ответственен за другие ритуальные убийства по всей стране. С Церковью Процесса в свое время также связывали Чарльза Мэнсона и его секту «Семья».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мори Терри

Публицистика / Документальное
Целительница из другого мира
Целительница из другого мира

Я попала в другой мир. Я – попаданка. И скажу вам честно, нет в этом ничего прекрасного. Это не забавное приключение. Это чужая непонятная реальность с кучей проблем, доставшихся мне от погибшей дочери графа, как две капли похожей на меня. Как вышло, что я перенеслась в другой мир? Без понятия. Самой хотелось бы знать. Но пока это не самый насущный вопрос. Во мне пробудился редкий, можно сказать, уникальный для этого мира дар. Дар целительства. С одной стороны, это очень хорошо. Ведь благодаря тому, что я стала одаренной, ненавистный граф Белфрад, чьей дочерью меня все считают, больше не может решать мою судьбу. С другой, моя судьба теперь в руках короля, который желает выдать меня замуж за своего племянника. Выходить замуж, тем более за незнакомца, пусть и очень привлекательного, желания нет. Впрочем, как и выбора.

Лидия Андрианова , Лидия Сергеевна Андрианова

Публицистика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы