Академик Национальной академии наук Азербайджана А.Ф. Дашдамиров в своей книге "Национальная идея и этничность. Азербайджанская идея в этнокультурном и этнополитическом контексте" пишет: "Размышляя над фено- меном человеческой солидарности вообще, а национальной в особенности, невольно задаёшься вопросом: почему солидарные начинания даются с таким огромным трудом, а то и вовсе глохнут в самом начале пути, тогда как причин и оснований, вызывающих необходимость в национальной солидарности у азербайджанцев более чем достаточно! Непросто складывались исторические судьбы азербайджанцев в ХХ веке, немало неразрешённых проблем у нас на старте века ХХI. И пока нация разобщена – политически, идеологически, социально, пока мы не научимся преодолевать эту разобщённость путем взаимных усилий и солидарных действий, взаимной поддержки и понимания, эти проблемы останутся нерешёнными" (Баку, Азернешр, 2001, стр. 138).
Разделяя переживания и озабоченность уважаемого академика и размышляя над этой проблемой долгие годы, я пытался разобраться в ней. Перелопатив множество литературы и архивных документов, в итоге пришёл к выводу, что главный сокрушительный удар по Азербайджану наносится изнутри, "своими" же! Чтобы не быть голословным, рассмотрим следующий пример.
Открываю книгу Чингиза Гусейнова (ЧГ) "Минувшее – навстречу", которая вышла в 2009 году в Москве в издательстве "Флинта". Читаю аннотацию и сразу же врезается в память последнее предложение: "Фантазия писателя на этот раз подчинена личному дневнику, но это документ – особого рода…". Действительно, эта книга – документ особого рода. И вот почему...
В течение длительного периода времени я, на общественных началах, занимаюсь переводческой деятельностью в Верховном Суде России, помогая своим соотечественникам, поэтому хорошо осведомлён о документах, представляющих собой судебные материалы. Поверьте мне, когда я читал упомянутую книгу ЧГ, у меня возникали ассоциации с судебными материалами, вернее, с показаниями "заказного" свидетеля. Хотите убедиться, пожалуйста, давайте вместе обсудим несколько эпизодов.
Например: "И Вургуну было от чего съедать нутро, выглядя в пятьдесят стариком; и воскликнуть в безысходности, ибо ничего не поправить: Поэт, как рано постарел ты!.. Выскажу гипотезу: не умер бы от скоротечного рака – непременно б ушёл сам" (стр.336).
Я хочу Вам, ЧГ, напомнить, что великий азербайджанский поэт Самед Вургун этим коротким стихотворением создал образ страданий миллионов людей, постаревших преждевременно благодаря таким "активистам", как Вы. Каждый раз, когда я читаю это стихотворение, у меня слёзы наворачиваются на глаза, сердце обливается кровью. А после прочтения Ваших "строк" я невольно вспомнил строки поэта из этого же стихотворения, словно написанные про Вас: "Ты был жесток в житейских схватках, Был друг друзьям, был враг врагам. Но тот, кто в жизни только лгал, Кто дружбу предлагал, как взятку, Кто с лестью лез – чтоб подобрел ты, Сейчас, скрывая торжество, В твой дом вползая, шепчет: "О Поэт, как рано постарел ты…".
Или же: "Перл из перлов: Не назвать ли нам Азербайджан Алиевстаном? Ей-богу, не придумал: с таким призывом от чистого сердца выступила популярная госпожа, может, в пику стихии, которая рождает обидные названия родного края, такие, как Базарбайджан, или базарный край, где все покупается-продаётся" (стр.323).
Я хочу Вам, ЧГ, напомнить, что весь мир захлестнула глобализация, каждый его уголок полностью подчиняется известной формуле Маркса "товар-деньги-товар", т.е. все покупается-продаётся. Не знаю, насколько крепка Ваша память, тем не менее, также хочу напомнить, что слово "Азербайджан" священно для каждого азербайджанца и означает оно "Страна Огней". Любой Огонь можно потушить. Было бы желание! Я нисколько не сомневаюсь в том, что Вы – один из страстно желающих! Мне давно знакомы Ваши оскорбительные "интерпретации" слов, описывающих наши религиозные и национальные святыни. Помните, в своём "знаме- нитом" произведении "Магомед, Мамед, Мамиш" Вы лихо "жонглируете" словом "Салам", которое священно для каждого правоверного мусульманина! У меня язык не поворачивается повторять Ваши "лингвистические" изобретения! Вы, ЧГ, великий мастер пошлости!
И ещё один пример: "Новый сюжет: Когда азербайджанец наедине с самим собой, он идеален. Двое – дружба на века. Трое – трения, ревность, каждый желает быть первым. Четверо – конфликт. Когда много – несовместимости. Когда слишком много – толпа. Когда слишком-слишком много – чернь. А какое количество образует народ, если чем больше – тем хуже? Или тут закон диалектики – переход количества в качество – не действует? Не успел спросить у друга Закира Багирова, слыл знатоком гегелевской диалектики: как бы мне ответил?" (стр. 398-399).