Читаем Газета День Литературы # 87 (2004 11) полностью

Близка ее структура —


Так раскусил я сложную


Славянскую натуру...



Она разъелась, гордая,


Аж в зеркале ей тесно —


С моей же долгой мордою


Везде найду я место!



Поразительной неприязнью и к русской земле, и к русскому стиху исполнены строчки Е.Бунимовича, "освобожденные" им от синтаксиса и, пожалуй, от здравого смысла: "...такого нету в России озера, чтоб не болото..." Стрелы смеха поэт-пародист направляет против музы, вдохновляющей на снобизм и русофобство:


страшнее ее не бывает об этом и речь


а значит плоды вдохновенья такие увы


что пишет он вещи которые должно пресечь


но как если он депутатствует в думе Москвы?!



Что остается делать? Давайте смеяться вместе — против таких поэтов-депутатов. Такие действительно пострашнее иных воров-плагиаторов и "взломщиков" литературного языка.


Для Л.Григорьяна, например, русские — вообще "непонятная чуждая раса", "генофонда лишенная масса". Стихоплетствующий борзописец, он легко приходит к выводу: "Среди этого дикого мяса / Лучше так и дожить — без родства". Такое извращенно-презрительное отношение к нашему народу немедленно вызывает адекватную реакцию у любого нормального русского человека: "Ну так драпай отсюда к своим!"


Слава Богу, большинство строчек русофобствующих авторов проходит все-таки мимо сердца читателя. "Мимо цели",— как удачно высказался Е.Нефёдов, подставляя грудь навстречу строчкам М.Шатуновского. И тот вроде бы это сознает, но как-то витиевато, запутанно как-то:


Я живу мимо цели и не это конечная цель


а конечная цель не конечная цель этой цели.



Наверное, автор этих стихов полагает, что у русского Ивана-дурака от них должен заходить ум за разум, извилина за извилину. Зато и пародисту есть где развернуться на славу:


Я играю стихами стихами и ты балагурь


не стихая стихами стихией стихов балагуря


сочиняю я дурь и не это конечная дурь


а конечная дурь не конечная дурь этой дури...



М.Шатуновский хотя бы маскирует свое презрение к читателю. А вот В.Янкин напрямую пишет о "совковом царстве несвободы, небритых рож и вечной лжи..." В пародии "Свободный пролёт" пародист не преминул поведать о такого рода "страдальцах":


Прощай, небритая Россия,


Довольно мне твоих забот!


Не понимаю — как осилил


Я сразу столько несвобод?...



Беднягу-поэта "уже в роддоме спеленали", потом он "ни за что однажды в школу посажен был на десять лет!" И в институт "определили". Узнали, что пишет стихи: "Забрали их, собрали в книгу — / И заплатили гонорар". А то просто жизни не давало "руководящее жульё": "То вдруг сошлет на отдых к морю,/ То выдаст ордер на жильё..." Короче говоря, "Едва родился, понял сразу: / Тут век свободы не видать!" Как он жил при "совке", как выжил?!


И дальше всё в таком же стиле...


Но вот пришла пора свобод!


Меня — ура!!! — освободили


От всех немыслимых забот,



От этой всей муры ненужной:


От мирной жизни за окном,


От надоевшей старой дружбы,


И от работы заодно,



И от зарплаты этой пошлой,


И наконец — поймите вы —


От всякой памяти о прошлом!



...Да и от совести, увы.



Под шумок о пресловутой "свободе слова" и других "демократических свободах" с "общечеловеческими ценностями" отечественную поэзию повели по пути деградации и вырождения. Реформы только ускорили этот процесс. А возник он и набрал силу еще задолго до того.


Небезызвестную Н.Искренко, ныне ушедшую из жизни, провозгласившую еще в 80-х годах вчерашнего века "метаметафорическую полистилистику" стиха, я назвал тогда многоликой семигрудой вавилонской блудницей столичного "авангарда". Пародист приводит один из образчиков ее "полистилистики":


У меня такой под платьицем


Сногсшибательный капкан!


Не клади мне палец в задницу,


А не то тебе ам-ам.



Не знаю, можно ли называть такое стихами. Но ясно одно: такое приходит не в голову, а — сами понимаете, во что,— и не в порыве вдохновения, а в каком-то совершенно противоестественном порыве. И нейтрализовать эти "сногсшибательные капканы" можно только так:


Осторожны будьте, мальчики,


Не случилась бы беда...


Так не суйте ваши пальчики


Сами знаете, куда...



А уж лучше указательным,


Изогнув его слегка,


Вы мне долго и старательно


Покрутите у виска!



Небывалая вакханалия слов выражает всеобщее падение нравов. И изощряются в ней все кому не лень. Женщины-поэтессы любят акцентировать особое внимание на своих интимных прелестях. Пародист приводит такие экзерсисы Е.Фанайловой и С.Литвак, В.Павловой и Г.Стрижак, Е.Дьяковой и О.Дороховой, что "М-да"... Едва уступают им и поэтессы мужского пола: Т.Кибиров, С.Гандлевский, А.Левин, Н.Круглов и др. Но эти хоть пошлят не по поводу своих интимных мест, а ради "красного словца".


Впрочем, есть одно исключение. Это — Д.Пригов, получивший букеровскую премию и едва ли не мировое признание как "один из самых лучших русских современных поэтов": "Она мне говорит: — Привет! / Привет. Кто ты, похожий на мышонка? / — А я, а я — твоя мошонка..." Каков же вердикт пародиста?


Что ж, всё на месте у поэта!..


Ну, разве кроме головы.



Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже