Читаем Газета Завтра 15 (1064 2014) полностью

Наследие не такое уж и скромное (речь идет, разумеется, о количественном измерении): 6 книг с эссе, статьями, заметками, 3 книги со стихами и песнями, 2 диска с (условно говоря) лекциями о поэзии, 2 диска с записями песен в неподражаемом авторском исполнении, перевод фундаментального труда немецкого филолога Гуго Фридриха, пара переведенных под псевдонимом книг, и совсем уж мифическая работа о московской рок-группе "Центр", которую днем с огнем не сыщешь. Не говоря уже о выступлениях на радио, десятках статей для газеты "Завтра", публичных лекциях конца 90-х. Для особо пытливых умов доступны даже записи с ОРТ начала 90-х, где Головин непринужденно рассуждает о вампирах. И ухмылки тут неуместны - это очень серьезный разговор.

С личным мифом все гораздо сложнее. Если внимательно ознакомиться с программными текстами Головина, можно выделить список интересов (хотя сам Головин не любил это слово, справедливо полагая, что интерес всегда спровоцирован) - алхимия, герметика, мистицизм, античная философия в том виде, в каком она никогда не попадет в ВУЗовские учебники (то есть - в подлинном). Темы, прямо скажем, тонкие и нефиксированные. Таковы и тексты - тонкие, подвижные, играют смыслами, блистают эрудицией. При этом главная их особенность - они обманчивы. Их простота всегда мнимая, их сложность очень условна. Символизм Стефана Малларме оказывается не сложнее системы жестов маньериста. Автор никого не обманывает, просто, если хочешь что-то понять, - изволь соответствовать уровню.

Если к сфере интересов (воистину безграничной) добавить несметное количество баек от друзей, "друзей" и знакомых, которые особо пышно расцвели и заиграли всеми красками после смерти Головина, вырисовывается портрет, если не пророка и последнего Диониса, то блестящего социопата и эрудита-мистика уж точно. Этот миф красив, его приятно культивировать. Все бы ничего, да только все это соответствует лишь одной грани додекаэдра.

"Где сталкиваются миражи" - третья книга, вышедшая после смерти Головина, она же и самая интересная из них. Интересна не только содержанием, но и как гвоздь в гроб однобокого мифа.

Два предисловия о двух эпохах, между которыми много общего: первое посвящено обстоятельствам и времени, при которых были созданы данные тексты, второе - тем сложностям, которые сопутствовали сбору материала для книг.

По меткому выражению редактора книги - это "официальный Головин". Тексты о зарубежной поэзии и прозе, опубликованные в 60-80-е годы в журналах "Иностранная литература", "Вопросы литературы", "Современная художественная литература за рубежом".

О самих текстах говорить неуместно, кто вообще рискнет трактовать Головина?

Интересно тут другое - несмотря на то, что Головин тут "официальный" и серьезный, достаточно раскрыть книгу на любой странице для того, чтобы убедиться - нет никакой разницы между "официальным" и "неформальным" Головиным. Евгений Всеволодович верен себе:

"Где же зародыши этого мировоззрения, которое совершенно перевернуло привычные тысячелетние представления о человеке и космосе? Кому впервые пришла в голову мысль о приоритете механической структуры? Чья своеобразная жизнь, полностью отличная от жизни организма, в чем-то ее имитирует, даже превосходит в рационализме, но, и в то же время, совершенно автономна и управляема какими-то неведомыми законами?"

Этот фрагмент из эссе "Новая шведская поэзия" вполне мог быть фрагментом из текстов "Приближения к снежной королеве". И так - повсюду.

Кстати, о "Снежной королеве". Являясь "программной" книгой, она и задала ту область, в которой Головин пребывает до сих пор, будучи запечатан мифом. "Миражи" вполне себе новая "программная" книга, которая освобождает его от оков убогих представлений. Головин как филолог (филология, какой ее понимал Ницше). Все тот же Головин, но в совершенно ином измерении.

Вообще, после прочтения складывается впечатление, что все было написано для самого себя, без особой надежды на то, что хоть что-нибудь выйдет в массы. Так в целом, и случилось. Если тогда было мало надежды на публикацию этих писателей и поэтов в СССР, то теперь, когда большинство авторов забыты, такой надежды вообще нет.

Но главный вопрос, который можно поставить, звучит приблизительно так: пускай большинство авторов и книг забыты, но есть ли тот, кто сегодня способен так читать и так понимать современную литературу, для того, чтобы находить золото в руде?



Бритоголовый праведник

Анастасия Белокурова , Илья Малашенков

10 апреля 2014 0

Культура Общество

"Ной" (США, 2014, режиссер - Даррен Аранофски, в ролях - Рассел Кроу, Дженнифер Коннелли, Рэй Уинстон, Энтони Хопкинс, Эмма Уотсон, Ник Нолти)

Перейти на страницу:

Все книги серии Завтра (газета)

Похожие книги

Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука
Чем женщина отличается от человека
Чем женщина отличается от человека

Я – враг народа.Не всего, правда, а примерно половины. Точнее, 53-х процентов – столько в народе женщин.О том, что я враг женского народа, я узнал совершенно случайно – наткнулся в интернете на статью одной возмущенной феминистки. Эта дама (кандидат филологических наук, между прочим) написала большой трактат об ужасном вербальном угнетении нами, проклятыми мужчинами, их – нежных, хрупких теток. Мы угнетаем их, помимо всего прочего, еще и посредством средств массовой информации…«Никонов говорит с женщинами языком вражды. Разжигает… Является типичным примером… Обзывается… Надсмехается… Демонизирует женщин… Обвиняет феминизм в том, что тот "покушается на почти подсознательную протипическую систему ценностей…"»Да, вот такой я страшный! Вот такой я ужасный враг феминизма на Земле!

Александр Петрович Никонов

Публицистика / Прочая научная литература / Образование и наука / Документальное