Читаем Газета Завтра 16 (1065 2014) полностью

Сергей Должников. Его можно сравнить только по категории, - это примерно похожее инженерно-техническое сооружение, длина моста на остров Русский 4,5 км, через Керченский пролив около 5 км. Но поскольку через пролив необходимо обеспечение автомобильного и железнодорожного сообщения - задача здесь усложняется. "СпецФундаментСтрой", например, разработал проект двухуровневого моста: первый уровень железная дорога, выше - автомобильная. Он был представлен в 2007 году Медведеву и председателю правительства Украины, но строительства не начали. Обсуждения таких проектов с Украиной велись достаточно долго. Проекты моста в Крым разрабатывались с 1993-го по 2000-е, и по экономическим причинам не реализовывались.

Андрей Фефелов. Это будет вантовый тип моста?

Сергей Должников. Нет, здесь особого рода проект. Специалисты высказывают сомнения относительно большого слоя ила на дне. Он может доходить до 50 метров. Мост должен стоять на сваях, погруженных в твердую опору. Вантовая конструкция предусматривается в той части, где должно быть обеспечено судоходство, где могут проходить корабли.

Андрей Фефелов. Почему это не тоннель как в Ла-Манше?

Сергей Должников . Возможно, те, кто выиграют конкурс по проектированию пути через пролив, когда будут делать технико-экономическое обоснование, рассмотрят вариант строительства тоннеля. Он уже рассматривался на Украине разными институтами, но развития не получил.

Андрей Фефелов. Какие сложности для российских инженеров, строительных компаний представляет реализация данного проекта?

Сергей Должников. Сложностей будет достаточно. Для начала - на двух берегах отсутствует инфраструктура. Отсутствуют подъездные пути. В Крыму отсутствуют энергетические мощности, а стройка должна быть обеспечена многими видами мощностей. По всей видимости, будет необходимо производить изъятие земель. В технико-экономическом обосновании существует пункт об оценке и площади изымаемых участков. Дорога не может просто пройти стрелой, все это сооружение должны обеспечивать масса инфраструктурных объектов. И как я уже говорил - сложность дна.

Андрей Фефелов. Должны быть какие-то уникальные инженерные решения или трудности связаны просто с большим объемом работы?

Сергей Должников. Это большой объем работы. Говорить об уникальности этих решений пока сложно, поскольку в нормальном объеме, который позволяет оценить дно, инженерно-геологические и другие виды инженерных исследований еще не проводились. Недавно читал в СМИ, что к концу 2014 года мы будем иметь чуть ли не проект. На самом деле к концу 2014 года мы будем лишь иметь понимание того, как это все будет реализовываться. Предстоит большая аналитическая работа. Я сомневаюсь, что с учетом того, что сейчас есть - можно будет сделать расчет по укрупненным показателям стоимости, потому что объектов-аналогов нет. Можно брать как объект-аналог тот же мост через Амурский залив, но это очень условно. Мост через Керченский пролив это уникальный проект, и, как правило, такие проекты не имеют аналогов.

Андрей Фефелов. То есть три года на работу, о которых шла речь - это блеф?

Сергей Должников. Три года - это тот временной параметр, который дается на само строительство. Но этому предшествует стадия проектирования. Это тоже займет время. Если в этом году до октября мы пишем технико-экономическое обоснование, то потом еще с год будем только проектировать, и только потом начнем строить.

Андрей Фефелов. Насколько в условиях Керченского пролива реально развернуть временный понтонный мост?

Сергей Должников . На сегодняшний день хватает паромов для перевалки того количества грузов и автомобилей и людей, которые существовали в прошлом году. Пока ничего не происходит, но могут увеличить количество паромов, хотя это и не решает всей проблемы. В летние периоды там очереди на 5-8 часов, парому идти всего 20 минут, но время отнимает погрузка - разгрузка. Все зависит от того, какие решения по перевалке грузов примут. У нас все-таки пока еще есть железная дорога через континентальную Украину.

Андрей Фефелов. В проект Керченского моста закладывается террористическая угроза?

Перейти на страницу:

Все книги серии Завтра (газета)

Похожие книги

1917. Разгадка «русской» революции
1917. Разгадка «русской» революции

Гибель Российской империи в 1917 году не была случайностью, как не случайно рассыпался и Советский Союз. В обоих случаях мощная внешняя сила инициировала распад России, используя подлецов и дураков, которые за деньги или красивые обещания в итоге разрушили свою собственную страну.История этой величайшей катастрофы до сих пор во многом загадочна, и вопросов здесь куда больше, чем ответов. Германия, на которую до сих пор возлагают вину, была не более чем орудием, а потом точно так же стала жертвой уже своей революции. Февраль 1917-го — это начало русской катастрофы XX века, последствия которой были преодолены слишком дорогой ценой. Но когда мы забыли, как геополитические враги России разрушили нашу страну, — ситуация распада и хаоса повторилась вновь. И в том и в другом случае эта сила прикрывалась фальшивыми одеждами «союзничества» и «общечеловеческих ценностей». Вот и сегодня их «идейные» потомки, обильно финансируемые из-за рубежа, вновь готовы спровоцировать в России революцию.Из книги вы узнаете: почему Николай II и его брат так легко отреклись от трона? кто и как организовал проезд Ленина в «пломбированном» вагоне в Россию? зачем английский разведчик Освальд Рейнер сделал «контрольный выстрел» в лоб Григорию Распутину? почему германский Генштаб даже не подозревал, что у него есть шпион по фамилии Ульянов? зачем Временное правительство оплатило проезд на родину революционерам, которые ехали его свергать? почему Александр Керенский вместо борьбы с большевиками играл с ними в поддавки и старался передать власть Ленину?Керенский = Горбачев = Ельцин =.?.. Довольно!Никогда больше в России не должна случиться революция!

Николай Викторович Стариков

Публицистика
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Публицистика / Документальное / Биографии и Мемуары