Читаем Газета Завтра 615 (36 2005) полностью

ЛЕХ БАСАЕВ

Александр Синцов

ЛЕХ БАСАЕВ

Отплясали, отшаманили 25-летие "Солидарности" бравые поляки на Лысой горе — Гданьской судоверфи. Под бубны и бандуры славили себя, как могучих сокрушителей советской империи. Пыжился Лех Валенса, надувал щеки в буквальном смысле. Ревновал к статуе у проходной родного предприятия. Там хилый, худосочный, блаженненький тип вздевает руки к небу, а у ног его — каска, будто для сбора подаяний. Валенсе же хочется видеть бронзового себя, исполненного в большом стиле советских рабочих и колхозниц. Но против правды не попрешь. Отнюдь не могучая революционная стихия разлилась тогда по верфям Гданьска, а жалостливая плебейская буза.

Валенсе теперь, наверное, стыдно вспоминать лозунги, с помощью которых он влез на плечи рабочих и оказался в большой политике. Никак не вяжутся те лозунги с героическим образом, примеряемым им на себя. Это теперь он — за свободу и за рынок. А тогда был— за карточки на мясо и спецпайки на колбасу. Потому что тогда именно коммунистическое правительство Польши попыталось действовать рыночными методами — подняло цены на продукты, чтобы в условиях их неоправданной дешевизны хлеб не скармливали скоту. Всего на 12 процентов повысили цену на мясо, и высокооплачиваемые рабочие судоверфи не захотели терять своих кровных грошей и злотых. Потребовали ввести талоны, чтобы "все было по справедливости".

По сути, они выступили тогда против "гайдаровских реформ". Выдвинули самые что ни есть левые социалистические требования. И как дешево продались. За те самые 12 процентов их купили американцы. Подкинули деньжат зачинщикам. Обеспечили информационной поддержкой. И канализировали энергию бузы в своих целях. Стали дергать Валенсу за веревочки как марионетку. И он всю свою оставшуюся жизнь играл роль американского ставленника в банановой республике.

Перейти на страницу:

Все книги серии Завтра (газета)

Похожие книги

1968 (май 2008)
1968 (май 2008)

Содержание:НАСУЩНОЕ Драмы Лирика Анекдоты БЫЛОЕ Революция номер девять С места событий Ефим Зозуля - Сатириконцы Небесный ювелир ДУМЫ Мария Пахмутова, Василий Жарков - Год смерти Гагарина Михаил Харитонов - Не досталось им даже по пуле Борис Кагарлицкий - Два мира в зеркале 1968 года Дмитрий Ольшанский - Движуха Мариэтта Чудакова - Русским языком вам говорят! (Часть четвертая) ОБРАЗЫ Евгения Пищикова - Мы проиграли, сестра! Дмитрий Быков - Четыре урока оттепели Дмитрий Данилов - Кришна на окраине Аркадий Ипполитов - Гимн Свободе, ведущей народ ЛИЦА Олег Кашин - Хроника утекших событий ГРАЖДАНСТВО Евгения Долгинова - Гибель гидролиза Павел Пряников - В песок и опилки ВОИНСТВО Александр Храмчихин - Вторая индокитайская ХУДОЖЕСТВО Денис Горелов - Сползает по крыше старик Козлодоев Максим Семеляк - Лео, мой Лео ПАЛОМНИЧЕСТВО Карен Газарян - Где утомленному есть буйству уголок

авторов Коллектив , Журнал «Русская жизнь»

Публицистика / Документальное
Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное