Читаем Газлайтер. Том 19 (СИ) полностью

После завтрака начинается подготовка к вылету. Светка и Настя вызываются сопровождать меня в Ливию. Бер тоже соглашается, хотя и выглядит не слишком воодушевлённым. Вместе с нами летят рептилоиды и тавры, возглавляемые Маврой, внучкой Великогорыча. Рептилоиды, как обычно, в роли телохранителей моих жён, поэтому и Рюса Зелёный Коготь с нами. А Мавра — воевода средней дружины тавров. Раньше в подобных вылазках меня сопровождал её дед Великогорыч, но сейчас он занят куда более серьёзным делом: следит за Тавиринией. Скоро запускаем транспортный портал, а там надо держать ухо востро и следить за маршрутами в оба.

Мавра, важнро склоняя рога, говорит:

— Конунг, для меня большая честь сопровождать тебя!

Я усмехаюсь:

— Хорошо, как скажешь. Только давай без пафоса, ладно? Мы же в обычную командировку летим.

Её щеки чуть порозовели, но она тут же вернула себе серьёзный вид. Ну, а я-то что? Пускай привыкает к рабочей атмосфере.

Вся группа оперативно собирается, загружается в транспорт и направляется в аэропорт. Чернобуса со стаей аккуратно грузят в специальные клетки с дверцами без замков. Уважение к воронам — это не просто слова. Если им что-то не понравится, они могут и ледяной «какой» запулить, а это, мягко говоря, нежелательно.

Скоро наш самолёт взмывает в воздух, направляясь в Ливию. Впереди нас ждёт новая операция, в этот раз в Африке. Ну что ж, это всё же интереснее, чем танцы с дворянками на очередном балу.

* * *

В Ливии на трапе нас встречает полковник Муров с позывным Мур. Высокий, жилистый, судя по каналам — оборотень. А судя по кличке — превращается он в кого-то из семейства кошачьих. Быстрый взгляд на меня, затем на Светку и Настю — и уже ясно: наше появление ему не слишком по душе.

— Наслышан о вас, Ваше Сиятельство, — произносит он с заметным налётом недовольства.

Слова «наслышан» звучат так, будто он больше читал доклады о проблемах, чем о победах. Не успеваю ответить, как он продолжает:

— Сразу расставлю точки над «и». Мне нужны ваши вороны. Но вы сами в операции участия принимать не обязаны.

Светка тут же возмущённо встревает:

— Как это «не обязаны»? Мы же здесь для этого! Точнее меня муж именно для этого взял с собой!

Мур, едва заметно качнув головой, отвечает:

— Сударыня, я бы предпочёл, чтобы вы держались в стороне.

Я приподнимаю бровь:

— Неужели? Странно, Владислав Владимирович, когда мы обсуждали эту операцию, говорил совсем другое.

Полковник сразу поправляет:

— Владислав Владимирович руководит Охранкой, а не армией. Его помощь бесценна, но решения здесь принимаю я.

Так-так-так… а как же тогда моя замена бальных торжеств? Хотя в принципе мне по барабану. Сами же отказываются от моего содействия. Я, скрестив руки на груди, уточняю:

— А можете пояснить? Конечно, обязанности лично вступать в бой у нас нет. Но почему вы так настаиваете на нашем «воздержании»? Напомню, моя жена — Мастер второго ранга, а невеста — практически Высший оборотень. Про себя я вообще молчу, — я киваю на сканера за спиной полковника. — Ваши люди прекрасно видя мой ранг.

Полковник морщится будто уязвленный:

— Откуда вы знаете, что лейтенант Скобля — сканер?.. Ладно, не об этом речь. Ваше Сиятельство, вы, конечно, сильны. Очень сильны. Но опыт у вас, Ваше Сиятельство, скажем так, не так уж велик.

Я криво усмехаюсь:

— Мне, наверное, стоило прилететь увешанным Георгиевскими крестами и орденами всех мастей, чтобы убедить вас в своём опыте?

Полковник Мур морщится, но, к его чести, быстро отвечает:

— Я не хотел выразиться именно так. Однако наши подразделения не слажены с вашими. Я считаю, что совместное участие в бою может больше навредить, чем помочь.

Я спокойно пожимаю плечами:

— Как скажете, полковник. Вы здесь командуете.

Мур кивает, явно довольный отсутствием споров:

— Тогда прошу вас в машину…

— Спасибо, но у нас есть свои, — перебиваю его, кивнув в сторону нашего «Кондора», из зева которого в этот момент выезжают бронированные машины и грузовик с клетками для ворон.

Полковник, задержав взгляд на наших машинах, приподнимает брови. Его впечатление от нашего транспорта скрыть трудно:

— Как вам будет угодно, — сухо роняет он, разворачиваясь на каблуках и направляясь к своему джипу.

Как только мы усаживаемся в наш бронемобиль, Светка тут же начинает ворчать, кипя от возмущения:

— Даня, ну как мы это просто спустим? Нас назвали неопытными! Нас! После всего, что мы сделали! Мы же команда, мы элита — дворянская элита!

Я только усмехаюсь, перекидывая взгляд на Настю, которая явно с трудом сдерживает смех:

— Свет, вот когда мне понадобится, полковник Мур сам увидит, кто здесь элита. А пока расслабься и наслаждайся поездкой.

Светка сердито надувает губы, но замолкает, укладывая руки на колени с таким видом, будто не готова мириться с ролью безучастной гости.

Перейти на страницу:

Похожие книги