Читаем Газлайтер. Том 8 (СИ) полностью

— Где твои манеры, Вещий? — сухо бросает Хоренов. — Остались в той подворотне, где тебя зачали?

— Скорее, в том бункере, где вы похоронили свою храбрость, — усмехаюсь.

Граф морщится, видимо, вспомнив, как Змейка выковыривала его из железобетонного убежища. Напрудил в штаны он тогда знатно.

— Вещий, мы закончили войну, но ты снова взялся за свои фокусы, — обвиняет меня этот Хрен… простите, Хоренов. — Думаешь, я не догадался, что тот старик в ресторане — проделка одного из твоих зверей?!

Гонит, как дышит. Ничего он не догадался. Просто кидается обвинениями и смотрит, как я отреагирую — удивлюсь или нет. А мне плевать на детские игры. Ничего я и не собирался отрицать.

— Знаете, я был готов забыть ваши наезды на «Валентино», — равнодушно произношу. — Но после того, как вы попробовали через господина Бугрова сорвать мою пищевую выставку в Твери, я осознал, что амнезия — непозволительная роскошь для дворянина.

— Значит, ты чему-то, правда, научился, — фыркает граф.

— Я также научился находить союзников, — закидываю кубик сыра в рот. — На днях баронесса Горнорудова предложила мне стать ее учеником. Имейте это в виду, когда снова пошлете за мной пушечное мясо.

Лицо Хоренова вытягивается, на этом его и оставляю. Думаю, упоминание Горнорудовой заставит его быть втройне осторожнее. У клана Хореновых много людей, даже очень много по сравнению с моей гвардией. Поэтому, если уж дошло до конфликта, мне выгодна подковерная грызня, а не столкновение лоб в лоб.

Не успеваю далеко отойти от Хоренова, как слышу насмешливую реплику:

— Всё продолжаешь взбираться из грязи в князи, червь?

Я бросаю взгляд на широкоплечего парня с яростным лицом.

Надо же, сам Константин Митовчи решил почтить беседой. Когда-то в Тагиле на балу у Горнорудовой этот доморощенный телепат приставал ко мне. Но, видимо, моей ответочки ему ненадолго хватило.

— Слышал, что сорвалась твоя помолвка с Анастасией Горнорудовой, — усмехаюсь. — Выходит, кто-то взбирается, а кто-то падает лицом в эту самую грязь.

Митовича передергивает. Видимо, отказ Жанны больно ударил по его самолюбию.

— В Академии есть правило учебных дуэлей, червь, — рычит он. — Когда наконец поступишь, я тебя вызо…

— Можно сейчас, — лениво предлагаю. — Зачем откладывать?

Но Митович резко отворачивается и уходит, сжимая кулаки. Я хмыкаю. Вот же дворяне пошли. Только обзываться горазды. Спрашивается, зачем тогда нарываться?

— О Данила! — ну этот медвежий бас невозможно не узнать. Сам князь Морозов наградил меня своим вниманием. Он стоит вместе с подвыпившим графом Шереметьевым и машет широкой как лопата ладонью. — Иди сюда! Мы тут с Валерой как раз спорим насчет перспективности «нор». Только такой специалист как ты нас рассудит.

Нашли же профи. Ну делать нечего. Иду делиться мыслями со стариками.

* * *

Страх опозориться отпускает Константина Митовича. Остается только ярость, когда хочется немедленно ударить человека, сделать ему больно, как-то сильно навредить. Но чувство собственного бессилия не позволяет это сделать. Вещий, зараза, слишком силен.

— Гребаный простолюдин, — рычит телепат, наблюдая как Вещий общается с самим Морозовым. За что такие почести? Чем этот червь заслужил столько благодати от сильных мира сего?

— Константин, — неожиданно к Митовичу подходит улыбающаяся Жанна. — Вы одаренный юноша, но злость вам не к лицу.

— Жанна Валерьевна, я просто… — теряется юный граф.

— Тссс, — поднимает указательный палец баронесса и бросает быстрый взгляд на Вещего. — Злость нужно отпускать, ее нельзя держать в себе. А если не можете отпустить, — Жанна кивает в другую сторону, — ищите бреши в броне противника.

Митович поворачивается. У колонны стоит спутница Вещего. Остроухая мутантка общается с Морозовой и младшей Горнорудовой и их друзьями.

Жанны же и след простыл. Будто она только что не стояла рядом.

— Да к черту всё! — шипит Митович и выпускает ментальную волну.

Это не тупой псионический удар, а сложная ловушка для захвата контроля. Если правильно всё сделать, то мутантка даже не почувствует, как рухнут ее щиты и она попадет под власть графа. И это будет отличная месть!

* * *

Наконец отбиваюсь от Морозова с Шереметьевым. Дотошные, блин, старики. Прямо купцы, а не дворяне. Везде ищут выгоду. Ну зато и рода у них при деньгах, значит, так и надо.

На обратном пути к Лакомке я застываю, почувствовав неладное. Кольцо передает странное ощущение, словно в альву пытается что-то вторгнуться извне. Я кручу головой и замечают сосредоточенное выражение на лице Митовича. Накопитель телепата тоже активен.

Ага, гаденыш! Всё же решил нарваться! Да еще обидеть мою женщину!

Ну готовься полежать пластом. В отличие от тебя, если я говорю, что ударю, значит, кто-то точно не досчитается зубов. А то и всей челюсти.

Глава 25

Расплата

Времени нельзя терять. Поэтому первым делом я усиливаю щиты Лакомки. Прямо через кольцо провожу манипуляции и утолщаю защиту. Теперь скотина Митович точно обломается.

Перейти на страницу:

Похожие книги