Читаем Где эльфа последнего дом. Дитя во тьме (СИ) полностью

Он не знал, что Фарра после долгого молчания прошептала неуверенно: «Камир?»

Он не знал, что она вскоре вернулась в Стартон, к его матери, и рассказала, что видела пропавшего эльфа в очень странном месте и не менее странном обличье.

Эльф не знал этого. Знал он только одно: прошлая жизнь его была для него навсегда потеряна. И осознание этого причиняло ему гораздо больше боли, чем обожжённые пальцы.

========== Дитя во тьме. Часть 16 ==========

Как бы то ни было, Глетчер в этом городе неплохо устроился. Спал он на кладбище, обнаружив подходящие для вампиров склепы и подземелья, уходящие глубоко во тьму. Ночами он охотился, и редко охота была неудачной: людей в городе было много, охотился он в разных кварталах, лишнего внимания к себе не привлекал.

С прошлым он смирился, и оно его более не преследовало. Но за ним неотступно следовал призрак его любви. В тяжёлых дневных снах вампир часто видел Сэнну. Она с улыбкой манила его к себе, он бросался вперёд, но она исчезала, а он просыпался с криком или стоном, чтобы на другой день увидеть этот кошмар снова.

Так прошло несколько лет.

Однажды он пробудился от кошмара и долго стонал, обхватив голову руками. Сожаления были как никогда остры. Юноша выбрался из склепа и отправился на охоту. Найти себе жертву и напиться крови — вот как он жил эти годы, больше его ничего не волновало. Да и это не волновало, если уж начистоту.

Торопиться ему было некуда: вчера он сытно поужинал, голод пока не терзал его. Он огляделся, опустился на одну из могил и вытащил свирель. Деревья, равнодушные кладбищенские стражи, покачивали кронами и осыпали вниз жёлтую листву. Шелестели осенние травы. А кроме них всё молчало, и только музыка, завораживающая слух, звучала в ночи. Замерли сверчки, слушая её и запоминая, чтобы потом перенять; затихли летучие мыши, прекратив возню; перестали сплетничать совы, живущие в разрушенной часовне. Грустная, наполненная тоской по жизни, выстраданная музыка…

— Вот так да! — сказал чей-то красивый, но мёртвый голос прямо в его ухо.

Глетчер вздрогнул от неожиданности, отпрянул и обернулся. За его спиной стоял молодой человек, живым от него не пахло. «Вампир», — верно предположил эльф. Незнакомец немного походил на Принса, но покойный князь, пожалуй, был не таким щёголем, как этот. У вампира были очень высокие тонкие брови, и от этого его мертвенно-бледное лицо напоминало маску. На голове, кажется, был густо напудренный парик, с тонкой загогулиной хвостика сзади. Из-под тёмного сюртука выглядывала кружевная рубашка, панталоны гармонировали с чулками по цвету, довершали этот щеголеватый вид деревянные лакированные туфли. Последнее эльфа больше всего поразило.

— Кто ты такой? — спросил незнакомец требовательно.

Глетчер отложил свирель, скрестил руки на груди:

— Глетчер Айс. Кто я по сути, думаю, называть не надо. А ты?

— Арсэ, — ответил вампир, — граф Арсэ.

Судьба свела его на этот раз с графом Вудденстонским.

— Наслышан, — кивнул эльф.

— А ты на людей не похож, — заметил Арсэ после продолжительного молчания. — Какого роду-племени будешь?

— Из эльфов.

Его ответ произвёл на Арсэ огромное впечатление. Он ошеломлённо хлопнул себя по лицу руками:

— Из эльфов, значит? А я-то думал, что это всё сказки. Теперь вижу, что нет. Далеко твоя страна отсюда?

— Далековато, — кивнул Глетчер.

— А сюда какими судьбами?

Эльф задумался ненадолго, подбирая слова:

— Путешествую, можно и так сказать.

— Хм? — удивился Арсэ.

— Проездом, — добавил юноша, — а пока на этом кладбище обитаю. В крайнем склепе.

— А путь куда держишь? — полюбопытствовал вампир.

— Кто знает. — Глетчер пожал плечами. — Главное, чтобы еда была и убежище от солнца. Впереди ведь целая вечность, а куда и когда — не так уж и важно.

— Может, — оживился Арсэ, — в моём замке погостишь? Нечасто мне другие вампиры встречаются. Вдвоём веселее будет ночи коротать, как считаешь?

С недавнего времени эльф к замкам относился с недоверием и даже отвращением, но всё же на приглашение графа ответил согласием.

«Может, что-нибудь новенькое узнаю, — решил он, — и научусь чему-нибудь. Новые места — новые люди, новые люди — новые знания».

Впрочем, он тут же подумал: «Новые знания — новые проблемы. Этого мне ещё не хватало!»

Но уже было поздно идти на попятную: граф вцепился в него мёртвой хваткой и торопил пойти в замок, чтобы познакомиться поближе.

— Я бы перекусил для начала, — заметил Глетчер.

Мысль о совместной охоте привела графа в восторг. Он захохотал и поднял палец вверх:

— А дело говоришь! Есть тут одно весёлое местечко, туда и наведаемся.

Эльф улыбнулся, клыки заныли при мысли о грядущей трапезе.

— И что за местечко?

— Бордель в восточном районе Гарадда. — Арсэ махнул рукой, указывая направление.

— Что? — не понял юноша, поскольку такого слова ещё не слышал. — Что это значит?

— Публичный дом, — объяснил Арсэ с усмешкой. — Что за взгляд? Как будто не хочешь туда идти.

— Верно подметил, — поморщился Глетчер. — Ноги моём в таком нечестивом месте не будет!

Перейти на страницу:

Похожие книги