Читаем Где мы – там победа! полностью

Со стороны моря дежурство несли два стационарных пулеметных расчета, других постов не было, так что группу «Руса» я отозвал. Нам предстояло вернуться к месту высадки и подготовиться к встрече, что мы ночью и сделали. В наблюдении остались Русаков, Кравец, Вакуленко и один из радистов. С остальными двинулись назад. На мысе установили сигнальные фонари для катеров. В бухте, на пологом берегу, установили еще один, для барж и других плоскодонных судов. И, разумеется, все это время вели наблюдение за округой. А то высмотрит нас какой-нибудь рыбак, ругайся потом с таможней, почему досмотр не прошли.

Вот интересно, у турок флота вообще нет? За двое суток я не видел ни одного судна. Или они опасаются наших подводных лодок? Я точно знаю, что сейчас у пролива дежурят «малютки», так, может, и турки тоже в курсе? Не удивлюсь, если им намеренно продемонстрировали морскую блокаду, намекнули, так сказать, что мы в курсе двойной игры и принимаем меры. Чем ближе было время высадки, тем больше волновались мои ребята. Как-никак именно от нас зависит, насколько быстро и четко десант окажется на берегу. Не скажу, что я абсолютно спокоен, но и излишней нервозности нет. Наверное, постепенно становлюсь настоящим командиром.

Условный сигнал зажечь огни пришел в 03.20. А через полчаса к мысу пристал первый тральщик, спустили сходни и на берег быстро высадился батальон морских пехотинцев. Наш батальон. Катер отвалил, бойцы строились, один из взводов организовывал оборону и готовился принимать следующие суда. Я доложил обстановку Ольшанскому, отметил на карте, где осталась моя группа наблюдения, где расположены посты турок. Получил приказ: пока роты движутся к батарее, снять часовых и, по возможности, заблокировать доступ к складу боеприпасов. Просто на всякий случай, чтоб чего не рвануло.

Через час мы соединились с группой «Руса» и приступили к выполнению задачи. Двигались тихо, но часовой что-то услышал. И ведь даже не встревожился, вот же глупость. Только лениво спросил:

– Kim gider?[3]

Наш штатный переводчик так же лениво буркнул:

– Onlarin[4].

И все, больше часовой со свернутой шеей ничего сказать не мог. Дальше было дело техники. Оставшиеся посты, включая расчеты старых немецких пулеметов «MG-08», сняли за четверть часа. Оставив прикрытие возле склада, пулеметов и, для большего спокойствия, у орудий, я отправил «Руса» и «Турка» к караульному помещению, а сам выдвинулся навстречу батальону. Через двадцать минут бойцы первой роты вошли на территорию крепости Румели. Они уже ничего не блокировали. Они врывались в спальные помещения и вязали хлопающих со сна глазами немногочисленных солдат гарнизона. Те бормотали: Şeytan (Шайтан), не понимая, откуда здесь взялись русские. И самое главное, до сих пор не прозвучало ни одного выстрела. Похоже, одну створку ворот мы открыли.

Пока мы разбирались с крепостью, один из взводов занял маяк. Батальон, перекрыв те дороги и тропки, которые мы нашли, приготовился к обороне. Высадка первой волны десанта шла полным ходом. Вслед за нами на берег сошли два батальона 8-й бригады морской пехоты. Пришло сообщение, что на другом, азиатском, берегу тоже все прошло штатно. Вот что значит длительное планирование и тщательная отработка действий. Мы открыли ворота Босфора, а турки об этом даже не догадываются.

Один из батальонов 8-й бригады ушел к северу. Там, в четырех километрах от места высадки, находится еще одна крепость. Гораздо большая и не в пример лучше укрепленная, но с той же проблемой – открыта с тыла. После ее захвата можно считать, что берег полностью под нашим контролем. А мы, передав контроль 8-й бригаде, ушли вдоль берега к следующим укреплениям турок. Их на этом берегу еще четыре.

Вот так и прошли двое суток в постоянном движении. Марш-бросок на три-четыре километра, короткая остановка для наблюдения за объектом, захват и дальше. Чем ближе мы подходили к Стамбулу, тем сложнее становилось действовать. Тут уже были густонаселенные места, передвигаться незаметно стало практически невозможно. Но ведь и необходимость в этом тоже уменьшилась. На нашем берегу оставалось одно укрепление. Вошедшие в подконтрольную нам часть пролива катера вели траление и уничтожали боновые заграждения.

Последнее укрепление пришлось брать штурмом. Времени это много не взяло, да и потерь практически не было. Турки, впрочем, поначалу дрались упорно, но с их оружием много не навоюешь. Они бы еще карамультуками своих солдат вооружили. После часа перестрелки, понеся большие потери в людях, гарнизон сдался, поняв полную бесперспективность сопротивления. Через час орудия были выведены из строя, Босфор оказался полностью в наших руках.

Перейти на страницу:

Все книги серии Корректировщик (Крол)

Похожие книги