— Я ухожу, — сказала она.
— Я не хочу, чтобы ты уходила.
— Но я должна. Если я останусь, если бы мне пришлось остаться, мы бы закончили тем, что возненавидели бы друг друга.
— Я бы никогда не смог тебя ненавидеть.
— Ты сейчас так говоришь. Но в любом случае я ухожу.
— Сара, пожалуйста, не уходи.
Она нагнулась и поцеловала его.
— Извини.
Сара положила кольцо на стол и направилась в свою комнату за вещами.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
На следующее утро Сара с трудом распрямила затекшие плечи. Ей пришлось снова спать на диване. Дыра посередине стала еще больше за время ее отсутствия. И одной ночи было вполне достаточно, чтобы прочувствовать это.
Эмоциональное состояние девушки было еще хуже, чем физическое.
Она заключила помолвку с мужчиной, которого едва знала, а потом имела глупость влюбиться в него.
Что же теперь делать?
Смириться и продолжать жить. Ей надо заняться карьерой и…
Что ж, она хорошо усвоила урок Донована.
Ей предстояло все забыть и вновь сконцентрироваться на бизнесе.
Сара могла контролировать свои дела, но, как оказалось, не имела никакой власти над сердцем. Оно жило по своим законам и выбрало Донована.
В дверь постучали.
Сара засунула голову под подушку. Еще не было семи часов. А значит, кто бы там ни стоял у двери, это был не покупатель или потенциальный клиент, поэтому можно и не открывать.
Но стук раздался с новой силой.
Ворча, Сара вылезла из-под одеяла, натянула свитер на майку и направилась к двери.
— Ширли? Что случилось? — спросила она, зевая.
— Что ты тут делаешь? Почему не дома?
— Здесь мой дом, — сказала Сара. Ширли протиснулась в комнату.
— Ты живешь с Донованом.
— Жила. Теперь уже нет. — Сара закрыла дверь.
— Так ты проигнорировала историю с бедной Лерлин?
— Нет. Я взяла пример с тебя. Ты счастлива своим одиночеством. И я уверена, что мне это подходит. Останется больше времени на работу.
— Хм. Почему-то я тебе не верю.
— Ширли, не хочу показаться грубой, но неважно, веришь ты или нет. Порвать с Донованом было необходимо.
— Хорошо. Если ты так хочешь.
— Да. Он не любил меня. Его зовут Донован-айсберг, и поделом ему. Его сердце прочно заледенело, и я не смогла его растопить.
— Он выглядел довольно горячим парнем, когда был рядом с тобой. — Ширли внимательно изучала Сару.
Сара не знала, что пожилая женщина хотела найти в ее глазах, но ей было все равно.
— Ты видела всего лишь страсть. А мне надо больше. Я хочу…
— Что ты хочешь, Сара?
— Любви. Я хочу любви. Это единственное, чего он не мог мне дать.
Сара заплакала. Она хотела сдержаться, но ничего не могла с собой поделать. Ширли обняла ее, и Сара не сопротивлялась.
Она стояла посреди магазина «Дизайн Вашего офиса» в крепких объятиях Ширли и рыдала.
— Ты уверена? Насчет его чувств? — спросила Ширли.
— Уверена. Он никогда не говорил, что любит меня.
— Но он доказывал тебе свои чувства? Считался с твоим мнением? Пытался сделать тебя счастливой?
— Ну, да.
— Я тебе ручаюсь, что, когда вы были вместе в гостиной, он смотрел только на тебя.
Сара усмехнулась.
— И Амелия рассказала мне про тот приступ ревности к Маку…
— Он не ревновал.
— Нет? Тогда что это было?
— У нас уговор. Не флиртовать с другими.
— Амелия утверждала, что ты не кокетничала с Маком. Это он флиртовал с тобой.
— Нет. Мак хотел вызвать ревность у нее.
— Возможно. — Ширли засмеялась. — Но он пытался достичь своей цели, флиртуя с тобой. Зачем Доновану обращать на это внимание, если ты ему безразлична?
Сара отстранилась и всхлипнула.
— Донован просто…
— Просто?
— Просто он собственник. Я уверена, он не любит меня.
— Я когда-нибудь рассказывала тебе про штраф в библиотеке, который заплатила в прошлом году?
— Штраф в библиотеке? — О боже, ну вот. Еще одна история от Ширли.
— Ага. Я взяла «Войну и мир», сказав себе, что пора заняться самообразованием. Что ж, полгода спустя книга по-прежнему лежала на полке, собирала пыль. Каждый вечер я начинала читать ее и каждый вечер завершала с любовным романом в руках. Обожаю любовные романы. Особенно когда влюбленные снимают маски и заглядывают в души друг друга. Если бы ты увидела душу Донована, я бы ничего не сказала. Но, по-моему, до этого дело еще не дошло.
— Ширли, гарантирую, что, даже если бы я стянула с него маску, увидела бы человека, помешанного на карьере. Я наткнулась бы на очередной камень.
— Ты ему говорила о своих чувствах? — спросила Ширли.
— Нет. Он не хотел обсуждать чувства. Только дела и пункты в договоре.
— Послушай, я заплатила штраф в библиотеке, но любовный роман дочитала до конца. Я чувствую: ты боишься осознать, что Донован тот, кто тебе нужен.
— Дело в другом. Вопрос в том, нужна ли ему я. — Слезы опять покатились по щекам Сары. — Судя по всему, нет.
— Девочка, ты меня в столбняк вогнала…
— В столбняк?
— Ш-ш-ш. Ты меня так озадачила, что я даже не могу вспомнить никакой истории по этому поводу. Не говори Джози, она мне такого не простит. Все, ухожу. Но вот что я тебе скажу напоследок: любовь слишком дорога, чтобы позволить ей ускользнуть из рук.
— Как у Лерлин и Труболда?
— Нет, как у тебя и Донована. Вы просто пока боитесь признаться друг другу в своих чувствах.