Читаем Где оживают грёзы полностью

– Так будет лучше, уж поверьте мне. – Айра позволила ножницам щелкнуть раньше, чем Каллия успела их остановить, а игла уже принялась обрабатывать новый край. При виде большого куска ткани, упавшего на пол, оставалось лишь порадоваться, что она не так уж дорожила этим платьем. Юбка стала свободнее. Заклинание прекратило действовать только тогда, когда работа была полностью завершена. Айра отстранилась, довольная результатом, и склонила голову набок, молча наблюдая за Каллией.

Асимметричный край пересекал линию колен, а длинный разрез открывал узкую полоску голого бедра. Такой фасон позволял свободнее двигаться, и чем больше Каллия смотрела на законченную работу, тем больше ей нравилось.

– Теперь поговорим об оплате, пока вы не сбежали.

– Как насчет кусочка сегодняшнего представления? – предложил Аарос, пуская в ход свое очарование. – Ты увидишь это первая.

Это предложение вызвало у женщины не больше восторга, чем ушат грязной воды.

Каллия заметила, что во время работы инструменты Айры не тряслись, хотя сама она прятала дрожащие руки под шалью. Холод стоял как в лавке, так и в примерочных, и Каллия была рада, что на ней платье с рукавами, не то она бы сама уже задрожала от холода.

– Здесь как-то прохладно. У вас нет камина или печки?

– Никакого огня, – мрачно ответила Айра. – Одна искорка попадет на платья – вся мастерская вспыхнет, как стог сена.

Похоже, в Глориане все ополчились против огня. Но у Каллии была другая идея. У нее сохранилось так много воспоминаний о том, как она сидела у камина, наслаждаясь его теплом. Освобожденное магией из глубин памяти, тепло полилось с кончиков ее пальцев, распространяясь по всей мастерской.

Оно окутало шею и проникло сквозь одежду, отгоняя холод. Аарос вскинул брови, почувствовав внезапную перемену, и разжал пальцы, чтобы провести ими по воздуху.

Ножницы со стуком упали на пол, рядом звякнула игла. Айра будто нехотя расправила ссутуленные плечи.

– Что вы сделали?

– Вы сказали, никакого огня. – Каллия спустилась с возвышения, окруженного зеркалами. – Я пропитала вашу мастерскую воспоминаниями об огне.

Это был распространенный фокус, которому ее обучил Джек, чтобы наполнить зал любыми ощущениями. Так можно было усилить впечатление от представления, заставляя зрителей замереть в предвкушении. Впервые в жизни этот фокус принес кому-то пользу, вместо того чтобы обманывать публику.

Переодевшись в повседневные вещи, Каллия вышла из-за шторки и протянула платье Айре.

– Спасибо за то, что подправили его, – сказала она, довольная реакцией портнихи.

Айра молча приняла его. Ее руки больше не дрожали.

– И долго это продержится?

– Тепло? Думаю, несколько дней.

Портниха издала резкий гортанный звук.

– И что мне делать, когда вернется этот проклятый холод?

Каллия улыбнулась.

– Видимо, надеяться, что я загляну еще раз.

15

Дэрон нетерпеливо постукивал ногой под судейским столом. У него было привычки поддаваться волнению, но сейчас особняк Аласторов переполняла атмосфера грядущего представления, от которой он успел отвыкнуть. И, как будто этого было мало, один из участников, пришедших на прогон заранее, подошел к нему и признался, что гордится возможностью выступить перед Дерзким Демарко.

От этого разговора у Дэрона внутри все сжалось. Он прибыл сюда не ради этого. Глориан нужен был ему, чтобы узнать больше – может, найти Эву, – но ничего не выходило.

И все же он кивнул и улыбнулся в ответ, как будто подобная похвала принадлежала ему по праву.

Похоже, только это у него и получалось – подыгрывать. Поиски сведений ни к чему не приводили. Дэрон не нашел никаких документов старше пятидесяти лет, никаких старых фотографий или иллюстраций, на которых можно было бы увидеть прежний облик Глориана. Единственным, что ему удалось обнаружить, были недавние записи в журналах с подробными планами восстановления города – доказательство того, что по Глориану действительно некогда пронесся пожар, уничтоживший все на своем пути. Городскую библиотеку в принципе сложно было назвать этим словом. Она состояла из нескольких полок с книгами и документов, разложенных под стеклом в особняке мэра. Толку от них было не больше, чем от самого Эйлина.

– В нашем городе не принято жить прошлым, – объяснил тот. – Мы долгое время держались в стороне от остального Сольтера, но теперь готовы смотреть в будущее и творить новую историю.

После этого Дэрон перестал ходить в особняк мэра. Все его поиски зашли в тупик, к тому же он опасался, что привлек к себе внимание, задавая слишком много вопросов. «Новая история» – так он сказал. Какой же тогда была старая? И как понимать слухи, доходившие до другой половины Сольтера?

«Но что, если они хотят, чтобы все так думали?»

Его сестра была неглупа. Но чем дольше он всматривался в детали головоломки в поисках скрытого могущества, тем сложнее она становилась.

– В чем дело, Демарко? – спросил Эразмус, наблюдая за ногой Дэрона, выстукивавшей беспокойный ритм. – Не терпится увидеть состязание?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика