Читаем Где происходили библейские события? полностью

Там же «Исход», 30 [8]: «И сделай жертвенник для приношения курений, из дерева ситтим сделай его… обложи его чистым золотом… И сказал Господь Моисею, говоря: …сделай умывальник медный для омовения и подножие его медное», и далее «Исход», 37: «…И сделал для нее четыре столба из ситтим и обложил их золотом, с золотыми крючками, и вылил для них четыре серебряных подножия». Неоднократно упоминается в Библии и железо. Таким образом, месторождения железа, золота, меди и серебра должны присутствовать на территории, которую мы ищем. Очевидно, что по этим признакам подходит северо-запад Индостана, где есть месторождения всех этих металлов. В Пакистане месторождения серебра и золота в районе Соляного хребта (Большая Российская Энциклопедия, раздел «Пакистан»), месторождения меди есть в Белуджистане. В Библии упоминаются также свинец и олово. Месторождения свинца есть в Пакистане («Большая Российская энциклопедия», а месторождения олова и свинца в Индии («Горная энциклопедия», сайт mining-enc.ru, в этой же энциклопедии можно прочитать о месторождениях в Индии металлов, упомянутых выше).

Растения, упоминаемые в Библии

В переводе некоторых названий растений есть неоднозначность, но здесь обратим внимание на растения, которые точно определены и которые заставляют задуматься о правильности локализации библейских событий. О проблемах с правильной идентификацией библейских растений можно прочитать в интересной статье «Растения в Библии: о «Библейской ботанике» на сайт «Мир тесен»

Библия «Исход», 30, [8]: «22 И сказал Господь Моисею, говоря: 23 возьми себе самых лучших благовонных веществ: смирны самоточной пятьсот [сиклей], корицы благовонной половину против того, двести пятьдесят, тростника благовонного двести пятьдесят…». Анализ только этого фрагмента однозначно указывает на тот факт, что речь здесь идет об Индии. Корица растет в Индии и восточнее Индии. Нигде западнее Индии корица не растет. В Интернете можно прочитать о культе благовоний в Индии, что является еще одной деталью, подтверждающей наше предположение. Смирна (мирра, миро) ― специально приготовленное ароматическое масло. «Тростник благовонный (аир) ― одно из значений слова канэ ― «стебель, камышовая трость», см. напр. Исх 25:31, Ис 36:6)/ В Исх 30:23; Песн 4:14; Иез 27:19 и Иер 6:20 это слово обозначает разновидность тростника, который, очевидно, не произрастает в Палестине, но весьма ценился за свои ароматические свойства и поэтому завозился «из дальней страны» (Иер 6:20). Т.Б. применяли при изготовлении свящ. Елея для помазания. Вероятно, речь идет не об аире обыкновенном, а о разновидности тростника, распространенной во влажных и болотистых местах на зап. Побережье Индии. Этот прибыльный товар финикийцы доставляли из Индии в Аравию и далее в Тир…» (сайт bible-center.ru). Здесь отметим, что комментаторы своеобразно трактуют факт привоза тростника благовонного «из дальней страны». Вероятно, что они считают, что торговля в древние времена была налажена так же хорошо, как в настоящее время. Очевидно, что это абсолютно не так, для тех времен дальние страны, совершенно не то, что сегодня; тут надо учитывать возможность преодоления в те времена больших расстояний, и эти возможности были очень и очень ограниченными.

Еще интересный фрагмент, текс с сайта bible-center.ru: «И изрек он (Соломон) три тысячи притчей, и песней его было тысяча и пять; и говорил он о деревах, от кедра, что в Ливане, до иссопа, вырастающего из стены…». Иссоп довольно часто упоминается в Библии.

«После того Иисус, зная, что уже все совершилось, да сбудется Писание, говорит: жажду. Тут стоял сосуд, полный уксуса. Воины, напоив уксусом губку и наложив на иссоп, поднесли к устам Его», Евангелие от Иоанна, 19, [8].

«И пусть возьмет священник кедрового дерева и иссопа и нить из червленой шерсти и бросит на сожигаемую телицу…» Числа 19; 6, [8].

«…И возьмите пучок иссопа, и обмочите в кровь, которая в сосуде, и помажьте перекладину и оба косяка дверей кровью, которая в сосуде; а вы никто не выходите за двери дома своего до утра», Исх, 12, [8]. Комментарий А. Лопухина [26]: «К добавлениям относится замечание об иссопе, под которым разумеется не иссоп в буквальном смысле, как не растущий в Сирии и Аравии, а сходный с ним вид растения, и приказание не выходить из домов: кровь спасает только находящихся в зданиях».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука