Читаем Где ты, маленький "Птиль" полностью

— Как видите, нет, раз я предложил подобное. — Несколько Горгонерр все же был смущен своим предположением связи с Землей, которое по логике выглядело простой болтовней. — Мы давали свои сигналы, ничего не боясь. Мы знали, что их примут разумные существа, а если они воинственны — то мы, скажу кратко, абсолютно спокойны. Мы надежно защищены. К тому же теперь вы и так знаете наше расположение во Вселенной.

— Каким образом мы это узнали?!

— Когда Карпий, не имея возможности договориться с вами…

— Но…

— Нет, он пробовал — вы почему-то ничего не слышали, да, вероятно, и не поняли бы. Словом, когда он просто взял вас, как гостей, к себе на борт — вы уже узнали наши координаты. — Уль Горгонерр несколько победно улыбнулся.

— Когда Карпий взял нас к себе на борт, мои приборы показывали бывшее до этого наше направление полета, но стоило Карпию выйти на свой основной курс, наши приборы почему-то сбросили все показания до нуля, вероятно, таково влияние устройства вашего корабля. Мы не знаем ваших координат.

— Вы полагаете, — сказал Горгонерр, — что раз связи с Землей быть не может, вы способны осчастливить нас своим пребыванием лишь дней на десять?

— К нашему огромному огорчению, да, — мягко сказал папа, и, вероятно, каждый из политоров и я знали, что это всего лишь заявление смелого человека, не более.

— Как вы представляете себе ваше возвращение? — вежливо спросил Горгонерр. («Если мы не уничтожим ваш корабль», — подумал я.)

— Здесь все ясно, — сказал папа, — отпадает, увы, вариант нашего ухода на нашем же корабле: если ваше топливо подойдет нам, то его нужно столько, что на наш корабль его не поместить, корабль мал, а Земля очень далека.

— А второй вариант? — спросил квистор.

— Единственный возможный, если вы будете столь любезны: Карпий «довозит» нас до той точки, где он нас «взял», и выпускает на волю, тогда у нас хватит и своего топлива.

Наступила значительная пауза.

— Разумеется, — добавил папа, — в момент расхождения наших кораблей существует возможность, что обе стороны узнают координаты друг друга, но, как я понял, вы этого не боитесь, мы — тоже. А вы, с ваших слов, так заинтересованы в контакте с нами («О!» — воскликнул квистор), что, пожалуй, при прощании мы просто должны обменяться нашими координатами.

— Разумеется, — сказал Горгонерр и добавил грустно: — Если вы, конечно, настаиваете на отлете через десять дней.

Папа сказал:

— Одна из самых сложных вещей — это разница наших психологии, точно определить которую посложнее, чем определить уровень цивилизаций и, скажем, уровень военных возможностей, не так ли?

— О, естественно, уль Владимир!

— Поэтому я не уверен, поймете ли вы точно то, что я скажу вам. Если бы я был уверен, что вы настроены против нас воинственно (Горгонерр и остальные дружно замахали руками, явно протестуя), если бы, — продолжал папа, — ваша угроза была очевидной и я был бы здесь один, то все бы решалось просто: вы от меня ничего бы не узнали — точка. Казалось бы, здесь со мной маленький сын, за которого я отвечаю, но вы тем не менее от меня ничего не узнаете тоже. Мы здесь будем всего десять дней — ну и что? Мы можем установить посредник в космосе — спутник связи — и договориться о визите любой из сторон в гости друг к другу. Вот и все. Есть Земля — и поэтому у меня нет выбора.

Опять была длинная пауза (несколько, по-моему, политоры себя ею выдавали; или они, действительно, боялись нашего нашествия, отпусти они нас на волю?).

— Все это очень серьезно с ваших слов, уль Владимир, — сказал наконец Горгонерр. — Вы бы хотели улететь, мы были бы счастливы задержать вас, но вы очень тверды в своих намерениях, а мы…

В этот момент вдруг дико заорал Сириус, все вскочили, только Горгонерр гордо остался сидеть, я успокоил Сириуса, надел на него намордник, политоры, похоже, облегченно вздохнули и снова сели, но было ясно, что первая встреча окончена.

Возле выхода из садика нас ждала, как я понял, наша машина и улыбающийся голубоглазый политор.

— Этого молодого человека, младшего квистора нашего правительства и вашего постоянного гида, зовут Орик. — Горгонерр сделал ударение на «и». — Прошу к вашей машине.

Мы распрощались с ним самым любезным образом, сели в машину. Орик занял место за рулем, улыбнулся нам очень весело и открыто, и наша машина мягко и быстро поплыла над самой землей, а потом вдруг резко взмыла в воздух, и мы с папой увидели и услышали жутко веселое чириканье Ори-ка: вероятно, их «плееры» смех «перевести» не могли никак. Мы с папой заулыбались: Орик явно был веселым политором, и что нас просто поразило, перегнулся через свое сиденье (мы сидели сзади) и погладил Сириуса, хотя я вновь снял с него намордник.

10

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алиса и крестоносцы
Алиса и крестоносцы

В книгу вошли четыре повести Кира Булычева: «Алиса и крестоносцы», «Золотой медвежонок», «Дети динозавров» и «Гость в кувшине».В первой повести Алиса Селезнева вместе со своими друзьями отправляется на машине времени в средневековый Иерусалим во времена крестоносцев, где ее ожидают опасные приключения.Во второй повести Алиса в космическом зоопарке Космозо знакомится с необыкновенным золотым медвежонком, привезенным с далекой планеты. Но на самом деле это пушистое чудо оказалось совсем не тем безобидным существом, которым его считали Алиса и ее школьные друзья…Но на этом приключения не кончаются, и Алисе с верным другом Пашкой Гераскиным в третьей повести еще придется побывать на далекой планете Стеговии, где изменился климат и наступает ледниковый период. Там они встретятся с давними врагами — космическим пиратами Крысом и Весельчаком У.А в последней повести сборника к Алисе прибудет гость в кувшине, который окажется самым настоящим джинном из эпохи легенд. И за месяц, который он пробыл в гостях у Алисы, с ним и многочисленными друзьями Алисы произойдет немало забавных историй.В издании воспроизводятся 109 иллюстраций самого известного иллюстратора Кира Булычева — Евгения Мигунова.

Евгений Тихонович Мигунов , Кир Булычев

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей