Аборигенов как ветром сдуло. Беглецы использовали этот шанс. Все собрались на борту, взобравшись через поручни как попало. Шесть мужчин гребут веслами в темноту ночи, удаляясь от бухты Репарейшн. При первых лучах утреннего света они снова выходят в море.
Глава 10
Ната оперируют на борту "Надежды". - Три недели в море вдали от берега. - Британские матросы и офицеры. - Некоторые сведения о пиратском прошлом Моржа. - Продукты и питьевая вода на исходе. - Акула следует за судном. - Тропический дождь. - Сырая рыба - единственная пища. - Тяжелая работа гребцов под палящим солнцем. - По левому борту Большой Барьерный риф. - Трудные поиски прохода в рифе. - Высадка на острове Черепахи.
1
Вот они снова в море, но на этот раз один из них ранен. С большим трудом они перенесли Ната Лилли через перила и уложили на дне баркаса. Он потерял много крови, но не терял сознание. Наконечник копья, сделанный из острого бамбука, проник почти на десять сантиметров в плечо.
Джеймс Кокс пытается начисто промыть рану пресной водой, чтобы выяснить, были ли крючки на наконечнике, но это оказалось невозможно из-за обильного кровотечения.
"Что нам теперь делать? - спрашивает он Шкипера. - Если там крючок, надо попробовать разрезать рану, чтобы его вытащить. Я не думаю, что копье брошено с такой силой, что его наконечник прошел через все тело и попал в спину под лопаткой. Сейчас мы все увидим..."
Морж уступает руль Аллену, склоняется над Натом и вытаскивает обломки копья из раны. Нат громко вопит от боли.
"У меня осталось немного виски во фляжке, - кричит Аллен с рулевого места. - Ему нужно забыться".
"Если выпить немножко, - говорит Морж, - когда мы начнем удалять наконечник".
Он вытирает вытекающую кровь платком, Нат кричит и дергается изо всех сил. Морж пытается рассмотреть открытую рану. "Насколько я вижу, там нет никакого крючка, - говорит он, похлопывая Ната по щеке. - Мы должны вытащить это острие, дружище, иначе ты умрешь. Это, конечно, дьявольски больно, но надо вытерпеть. Поэтому давайте начнем сразу же".
Он достает карманный нож и вытирает его тем же платком, которым обтирал кровь. Он говорит Аллену: "Осталось ли виски в твоей фляжке, чтобы Нат мог отхлебнуть несколько приличных глотков, и, кроме того, надо оставить полный бокал, который мы выльем на рану?"
"Вылить виски на рану! - Аллен слушает, совершенно обомлев от такого предложения. - Ведь это очень дорогие капли для подобного дела..."
"Не болтай чепуху, Старик. Это делается затем, чтобы в рану не попала зараза. Так мы поступали в Вест-Индии. И так мы сделаем здесь".
"Дай фляжку, Аллен, - кричит Джеймс Кокс. - Теперь надо действовать быстро".
Нат издает совершенно ужасные стоны.
"Лучше бы вы выбросили меня тогда за борт", - причитает он.
"Вздор и чепуха, парень, - говорит Морж и прикладывает фляжку к его губам. - Приподнимись чуть-чуть и отхлебни малость. Это остаток виски, которое ты, может, теперь пьешь за много-много месяцев вперед".
Немного погодя он зовет Сэма и Вильяма Мортона, которые прилаживали большой шкот. "Подержите его снизу, пока я буду извлекать острие".
Безоблачная лунная ночь. При блеклом фосфоресцирующем свете все ясно видно. Шкипер расставляет пальцы левой руки так широко, как может, и вводит их в кровоточащую рану, двигая большим пальцем вправо и остальными пальцами влево в поисках наконечника. Правой рукой он освобождает острие копья и затем вытаскивает его быстрым сильным рывком. Он стоит с наконечником в руке, а из раны струится кровь. Он быстро выливает маленький бокал виски на рану и накладывает повязку из рубахи, возможно плотнее прижимая ее к телу. Пациента, потерявшего сознание от боли, закатывают в брезент и укладывают под парусом посередине баркаса.
2
Беглецам выпало перенести три ужасные недели, и трудно понять, как они смогли пережить эти дни.