Читаем Где ты? (СИ) полностью

Дикиор, узревший сына в таком виде, да еще и с такой злющей физиономией, смеялся в голос. Он-то знал, чьих нежных ручек это дело, приставил тайно к девочке охрану. Но, что Эри взбредет в голову позаимствовать одежду Яура, и представить не мог. Эгирон приступ смеха венценосного родителя выдержал стоически.

— И? — спросил король, отсмеявшись. Наверняка уже весь двор потешается, чем он хуже? — Не могу сказать, что тебе идет.

— Отпусти уже Яура. Чего он в этой башне отсиживается?

— Я и не держу. Разве такого удержишь?

— Но он же тебе подчиняется, не мне. Скажешь ему сидеть — будет сидеть.

Дикиор только вздохнул:

— Глупый ты еще. Я его воспитал как сына, вот он и слушается как сын. Против воли его не удержишь. Нет уже Яура в башне.

— А где он?

— Откуда мне знать? Я к нему стражу не приставлял. Ушел — вернется. Ты мне лучше скажи, с Аорет помирился? Или мне тебя на Атилое женить?

— Помирюсь. — сердито бросил Эгирон — Вот найду Яура и помирюсь.

— А что, без Яура и жениться не можешь? — бросил шпильку монарх — Может, ему и свечку подержать?

— Мне даже посоветоваться не с кем! Он мой советник или погулять вышел?!

— Погулять вышел! — съязвил король — Что он тебе посоветовать может, скажи на милость? У тебя сколько баб было? А его я с женщинами и не видел.

— Ты его плохо знаешь.

— Нет, сын. Это ты его плохо знаешь. За своими мелкими проблемами ты никогда не видел его трудностей. Вот и подумай на досуге, насколько ты хороший друг.

Эгирон пристыжено молчал.

— Яур занят своими делами, так что, со своей личной жизнью справляйся сам. Учись ухаживать за женщиной, а то привык к безотказным придворным грелкам. И, кстати, дай Кею выходной. Уж не знаю, что ты с ним делаешь, но выглядит он откровенно плохо. — отчитав сына, Дикиор помолчал и с теплой улыбкой добавил, по привычке, наверное — Иди отсюда, балбес, глаза б мои тебя не видели.

***

Деор прибыл на аудиенцию к королю Елора. Почему бы не прийти, если позвали? Интересно же, что скажет ему правитель самого богатого ныне государства. И монарший кабинет встретил его пустотой. Вот это сюрприз!

— Ваше Величество? — воззвал он в пустое пространство, немного растерявшись.

— А может, обойдемся без расшаркиваний? — правитель Елора выглянул из-за стеллажа с бумагами.

— Как скажете. — безразлично пожал плечами даолиец.

— Присаживайтесь, Деор, не стесняйтесь. — Дикиор сам вынес из-за стеллажа графин с чем-то красным и незатейливую закуску в виде воздушных булочек с мясом и фруктов.

— Не пью. — сразу отрезал принц. На него вино влияло неблагоприятно, обычно, если Деор выпивал хоть немного, его сразу клонило в сон, и думать, разумеется, он уже не мог.

— Это ягодный морс. — оскорбился Дикиор — Я и сам не пью.

— Тоже индивидуальная непереносимость? — улыбнулся Деор. Улыбка вышла бледной, но зато искренней.

— Нет. Это страшная тайна. — пошутил король, понизив голос — Возраст! Вы ведь видите, что я уже не молод.

— Бросьте, на старика Вы тоже не тянете.

— Вот как? Ну, спасибо, молодой человек! — Дикиор разлил морс по кубкам и предложил гостю, Деор еще удивился, почему кубка три? — Раз обмен любезностями состоялся, думаю, пора перейти и к сути?

— Я весь внимание.

— Деор, Вы уж простите, что так вышло с этим проклятым цветком. Я виноват, не доглядел.

— Я не в обиде, не корите себя. В конце концов, я жив и здоров. Хотя не должен бы… — последняя фраза упала, словно камень в воду, оставляя за собой круги.

— Думаю, Вы уравновешенный человек, Деор. Именно поэтому я согласился на этот шаг.

— Какой шаг? — слегка напрягся даолиец.

— Яур, войди.

Единственное, но довольно большое, окно в кабинете Елорского правителя распахнулось, и через него в помещение влетел Яур. Именно влетел. По воздуху, плавно и неспешно. Только этот Яур отличался от прежнего: весь какой-то вытянутый и острый, словно выточенный, и хищный. Каким бы уравновешенным Деор ни был, но почувствовал, что руки все равно задрожали.

— Как самочувствие, Ваше Высочество?

— Я же просил, просто Деор. — поправил его даолиец, игнорируя вопрос — Что это с тобой?

— Вы имеете в виду мой внешний вид?

— На самом деле не только его.

— Он маг, Деор. — просто обронил король — Настоящий.

Если бы лицо даолийского принца обладало большей выразительностью, можно было бы заметить настоящее удивление.

— Вот как. — справившись с шоком, ответил он — И… давно это с ним?

— Полагаю, с рождения. — немного нервно усмехнулся Рысь. Реакция Деора его настораживала, поскольку он рассчитывал либо на приятие, либо на отвержение.

— А отчего же сейчас такие перемены?

— Вошел в силу. — Яур невинно развел ручками.

— Ясно. — Деор помолчал немного, потом продолжил — Я искал тебя. Хотел поблагодарить за то, что спас меня. Я плохо помню, что именно было, но суть уловил. Спасибо.

— Не стоит. Было бы печально, если бы Даолия лишилась такого мудрого правителя. — Яур сел на пол. Деор только брови удивленно поднял — Не обращайте внимания, я так привык.

— Дурная привычка. — буркнул Дикиор.

— Его Высочество — мой хороший знакомый, и я надеюсь, что со временем станет другом. Я доверяю ему. Поэтому, пусть привыкает.

Перейти на страницу:

Похожие книги