Читаем Где зима тебя настигнет полностью

Прислонившись к холодной стене, Трэз сделал несколько глубоких вдохов, пытаясь игнорировать запахи из кухни, шум от людей в помещениях, тихое завывание бури за окном. Вблизи этой женщины он терял контроль над телом и эмоциями, превращаясь в оголенный провод. Решение было простым: не приходить сюда. Не видеться с ней. Возвести высокое ограждение между ними, и украсить его колючей проволокой.

И он бы все равно бросался грудью на амбразуру, созданную собственными руками. Пока эта женщина, которая ни о чем не просила и даже не знала сути проблемы, сама не выставит знак «ПОСТОРОННИМ ВХОД ЗАПРЕЩЕН».

Полный бардак.

Заставляя себя двигаться, Трэз не торопясь зашагал в сторону кухни, чтобы не пересечься с Тэрэзой. Последнее что ему нужно — превратиться в маньяка-преследователя. Ему достаточно должности сутенера и наркоторговца в послужном списке.

Рабочие помещения отличались практичностью, простые окрашенные бетонные стены и служебные помещения вроде офиса айЭма, раздевалка и комната для отдыха для персонала. Ну и сама кухня. Когда Трэз зашел в огромное помещение, то заморгал при виде ярких ламп и нержавеющей стали. Все безукоризненно, тщательно организованно и безлюдно по причине непогоды, никто не суетится вокруг плит, столешниц и печей.

— Что за хрень? — пробормотал он.

Что-то горит на плите, а где его брат? Где су-шеф?

— айЭм? — позвал он, подойдя к плите на шестнадцать конфорок и сдвинув кастрюлю с соусом с огня. — айЭм!

— … я здесь, секунду! — Его брат выскочил из кладовой, держа в одной руке мешок с мукой на двадцать фунтов, а в другой — упаковку с яйцами. — Привет, как ты?

— Хорошо.

Да, просто супер. Я сменил прошивку с суицидальности на самораздражение. Следующая остановка — лунатизм.

— Где все?

— Большая часть не смогла приехать из-за бури. — айЭм сгрузил мешок на стол. — Я только что отправил Энцо и двух других поваров домой. Сам разберусь этой ночью.

— Что бы там ни было, оно подгорело. — Трэз указал на посуду. — Я сдвинул кастрюлю с конфорки.

— Спасибо.

Вместо того чтобы проверить соус, айЭм поставил яйца так, будто собирался сразу же взяться за них. Но потом он словно потерял фокус, уперся руками в столешницу и опустил голову.

Трэз нахмурился.

— Что такое? Что случилось?

— Ничего.

— Уверен в этом? — Трэз перевел взгляд на кастрюли. — Когда в последний раз у тебя что-то подгорало?

Секундная пауза, которую никто другой бы и не заметил. А потом айЭм обратил на него свои черные глаза и, казалось, он выглядел собранно и спокойно, когда озвучил ложь:

— Я в норме. Честно.

Видимо, в эту игру могут играть двое, подумал Трэз.

***

— Курам на смех. Я ухожу.

Когда злые слова сорвались с напомаженных губ, Тэрэза посмотрела поверх автомата для розлива воды. Лиза, одна из шести официантов, что должны были выйти в смену, очевидно, решила дезертировать, о чем сообщила во всеуслышание, а также поделилась мнением относительно погодных условий.

Словно у кого-то в «Сале» была кнопка регулировки метеоусловий, и он случайно включил бурю.

— Проклятый снег. — Лиза потянулась за спину, развязывая фартук. — Мне нужно платить за аренду. А сегодня заняты всего два стола, и даже не в моем зале. Я клянусь, управляющая меня ненавидит.

Тэрэза отвела взгляд. Лизу-Драму лучше обходить стороной.

— Может, будут другие клиенты. — Эмиль выглянул из-за морозильника для льда и стопки пластиковых контейнеров. — Еще рано.

— Я не стану ждать. — Лиза скомкала фартук и уперлась руками в бедра. — А ты что делаешь?

Тэрэза занялась своим делом, взяв один из кувшинов, потом открыла морозильную камеру и достала пару брусков льда. Лиза обращалась не к ней. Лиза никогда с ней не говорила. Она могла бы выразить свою неприязнь более явно, только если бы набила на лбу фразу «Сгинь, новенькая, он — мой».

— Я останусь, — сказал он. — Мне нужны деньги за смену.

— А я как доберусь до дома?

Тэрэза перешла от морозильной камеры к оборудованию для розлива и придавила краем кувшина тумблер. Поток холодный воды был не сильным, но уверенным. Тэрэза жалела, что гребаный аппарат не выдавал воду как из брандспойта, чтобы не слышать это ворчание.

— Не знаю. — Эмиль пожал плечами. — Вызови «Убер»?

— Эмиль, ты меня возишь.

Ладно. В голове прозвучал крик Фэй Дануэй «Никаких вешалок из проволоки!»[8]

— И я остаюсь здесь.

Тэрэза так остро почувствовала взгляд Лизы на своем затылке, что пришлось повести плечами, скидываю напряжение.

— Дурь какая, — ответила Лиза. — И в твоих интересах позвонить и спросить, как я добралась до дома.

На этих словах она вышла, и только когда горизонт расчистился, Тэрэза оглянулась.

— Знаешь, если нужно уйти, я прикрою.

— Нет. — Эмиль покачал головой. — Ей нужно по делам. Последние пару недель я не лезу в ее проблемы.

Не заметил, что она хочет заколоть меня вилкой? — подумала Тэрэза. И каждую смену, когда Лиза отказывает себе в этом удовольствии, она дергается все сильнее?

Эмиль посмотрел на нее.

— Мы не встречаемся. Так и знай. Она живет в двух улицах от моей квартиры, и я подвожу ее на работу. Не больше.

Тэрэза отошла от автомата с водой.

— Меня это не волнует.

Эмиль облегченно улыбнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги