Читаем Gears of War #5. “Глыба” полностью

Аня в ответ лишь взглянула на него, а затем прикрыла глаза на мгновение.

— «А, понимаю».

— «Я вовсе не горжусь собой, Аня», — похлопал её по руке полковник.

— «Даже лучшие из нас порой совершают ужасные поступки», — ответила Аня. — «И причину этому мы и сами не знаем».

— «Так и есть».

— «Я про Маркуса говорила».

— «А я про себя».

Когда-то Маркус совершил поразительно нетипичный для себя поступок, а теперь вот и Хоффман последовал его примеру. Только вот полковник ещё находился в неведении, какое же из его решений окажется хуже всех остальных: то, что он тут же не бросился за Маркусом, или то, что он позволял своему любимчику несколько больше, чем любому другому солдату. Хоффман не был уверен, в расчёте ли они теперь с Маркусом, или же это просто один из суровых жизненных уроков о единообразии человеческой природы. Иногда даже человек, который всю жизнь парился о своих моральных ориентирах, мог совершить немыслимый поступок, поддавшись секундной слабости, пусть даже и понимал, что всю жизнь по правилам прожить не выйдет.

“Это я о нём сейчас, или о себе?.. Чёрт тебя подери, Маркус, в кого же ты меня превратил?..”

— «Соротки, твою мать, мы тут так и будем весь день сидеть?!» — рявкнул Хоффман. — «Заводи корыто и жми педаль в пол!»

Вертолёт оторвался от площадки. Потянувшись к полковнику, Аня сжала его руку, забыв на мгновение обо всякой субординации.

— «Спасибо, сэр», — сказала она. — «Он расплатился по долгам, хотя я и понимаю, что искупать свою вину он будет до конца жизни».

“Как и я сам. У каждого из нас есть свои Кузнецкие Врата”.

— «Да, по долгам расплатился», — сказал Хоффман.

ГЛАВА 18


«Уже прошло несколько часов. Я не слышу ничьих голосов за дверью. Рив так и не вернулся. Червям до меня не добраться, но я сам оказался в ловушке. Так что… Наверно, все считают меня погибшим. Ну, если они меня найдут, то и это письмо тоже. А если на тот момент будет уже слишком поздно, то, по крайней мере, ты будешь знать, о чём я думал в последние минуты жизни: о тебе».


(Из письма заключённого №B1116/87 Феникса М.М.

для лейтенанта Ани Штрауд.

Письмо не было отправлено.)




В ДВУХ КИЛОМЕТРАХ ОТ “ГЛЫБЫ”. СПУСТЯ ЧАС.


— «Джек, включи уже свою маскировку», — попросил Дом. — «У нас тут вроде как тайная операция всё-таки. И храни молчание в эфире».

Если не брать в учёт его манипуляторы, то похожий на яйцо корпус робота из стали и других сплавов был чуть менее метра в диаметре. Этот робот с энергодвигательной установкой являлся одним из самых дорогих устройств, созданных в КОГ. Дом и раньше, ещё во время прошлой войны, проводил операции с роботами, но “Джек”, являвшийся новейшей разработкой, остался последним в своём роде. Он умел буквально растворяться в воздухе, преломляя свет вокруг себя. Дом не особо понимал физические принципы того, как это возможно провернуть с помощью покрытия из углеродных нанотрубок, но именно это сейчас и требовалось от робота.

Дом всегда разговаривал с роботами, будто с живыми солдатами. Обращение к ним, как к вещи, казалось ему грубым. Роботы были умны, обладали независимым мышлением и прекрасно понимали, что им говорят. Дому всего этого было вполне достаточно, чтобы относится к ним, как к людям.

“Джек” издал писк в ответ. Воздух вокруг него задрожал, будто бы мираж над раскалённой от солнца дорогой, пока робот растворялся до полной прозрачности. Тем не менее, Дом всё равно слышал тихое гудение энергодвигательной системы и жужжание сервомеханизмов. Но для любого неподготовленного наблюдателя со стороны “Джека” просто больше не существовало. Дом мог прямо сквозь него смотреть.

В данный момент они находились на пересечении главного шоссе на Андиус и подземного туннеля, что шёл от Западной Баррикады до края пустоши Уэнлау. Им надо было каким-то образом пройти сквозь линии обороны червей и пройти по открытой местности к тюрьме.

Улёгшись на живот у края возвышавшейся части идущего на север шоссе, Дом пополз вперёд, чтобы взглянуть на то, как черви перемещались по ведущей к югу проезжей части, находившейся немного ниже него. Отсюда Дом заметил металлические ступени, соединявшие пешеходный переход и подземный туннель, а ещё постоянно перебегающие небольшие группы червей вместе с брумаками. Риверы, судя по всему, сейчас летали где-то в другом месте, значит, хотя бы с воздуха Дома не заметят.

— «Твою мать, “Джек”, мне придётся сейчас побить несколько рекордов по стометровке», — сказал он. — «Есть мысли на тему того, как бы червей отвлечь?»

Перейти на страницу:

Похожие книги