Я эту рыбу, как тебя, видел. В гробу и в полукабельтове. Три горба и шея как гармошка.
— А фонтанчики? — хитро щурился Агафон.
— Никаких фонтанчиков! Это тебе не цирк. А вот горбы, они были.
— Это, Верп, гложет тебя болезнь.
— Вышла моя болезнь! — ревел Сказкин. — С потом трудовым вышла!
— Ну, тогда осложнения, — догадался Мальцев. — Болезнь, видишь, вышла, а осложнения налицо.
— Осложнения! — взорвался Верп. — А корову, мой Агафон, осложнения слопали?
Не желая участвовать в бессмысленном споре (мало ли что могло пригрезиться Сказкину), я уходил на берег залива.
Над темной громадой вулкана Атсонупури зависал серебряный хвост совсем небольшой Медведицы. В молчании, в легкой дымке, в курчавящихся валах впрямь мнилось что-то загадочное. Вдали, где туман почти касался воды, что-то тяжело всплескивало. Касатка? Дельфин? Вон вроде скользнул плавник. А вон другой, третий. При желании их можно было принять и за горбы рыбы.
«Поссорятся мужики, — подумал я. — Надо их развести на время».
Вдали возвышался неровный гребень кальдеры. Вот и свожу туда Сказкина, решил я. Так я и объявил:
— Хватит баклуши бить. Завтра, Сказкин, заглянем с тобой прямо в Львиную Пасть.
— О господи, начальник! — задохнулся Сказкин. — Где ж это ты льва отыщешь?
Я ткнул пальцем в дальний гребень кальдеры:
— Видишь? Туда и полезем.
— Это же в гору.
— Дело есть дело, — отрезал я. А завистливый Агафон вздохнул:
— Пруха тебе идет, Верп. Я вот, считай, полжизни прожил под этой горой, а ведь умру и не узнаю, что там за ней такое лежит.
— «Пруха»… — презрительно фыркнул Верп. И я ему посочувствовал.
В самом деле, будь у Верпа Ивановича характер помягче, он бы и сейчас топтал своим балкером все моря Мирового океана. Но случилось так: однажды после очень долгого, чуть ли не двухгодичного отсутствия явился Сказкин в родное Бубенчиково. Решительный явился, прямой. Все, сказал Елене Ивановне, причаливаю! Но Елена Ивановна, ставшая за это время Глушковой, ответствовала: «Да уж нет. Ты плыви дальше, Верпик. А я уж давно причалила к нашему участковому».
Бить милиционера Сказкин не стал. Однако пуховики, привезенные из Канады, распылил бельгийским пылесосом, а сам пылесос порубил в куски африканским топориком.
Это был неверный ход. По ходатайству участкового визу Верпу Ивановичу прикрыли, и, покинув Бубенчиково, он снова отправился на Восток.
Свободу узникам Гименея!
Душная ночь.
Душное утро.
Гигантские, в рост человека, лопухи, небо, ссохшееся как рыбий пузырь.
На шлаковых откосах кальдеры мы еще могли утирать лбы, но в стланике лишились и этого — стланик плотно, как капкан, прихватывал то одну, то другую ногу.
— Ничего, — подбадривал я Сказкина. — Скоро выйдем на берег, пойдем вдоль воды. Пару часов туда, пару обратно. Ну, а к пяти вернемся.
Сказкин не верил.
— Мы еще и на гребень не поднялись.
— Тушенку взял? Ты взял банку тушенки? — отвлекал я его от мрачных мыслей.
— Зачем? Сам же говоришь, к пяти вернемся.
— А фал капроновый взял?
— Зачем… — начал Сказкин и вдруг умолк.
Совсем недалеко от нас, метрах в десяти, не более, по каменным растрескавшимся глыбам, взревывая, пронесся медведь-муравьятник. Перед тем как исчезнуть в бамбуках, он обернулся и моргнул сразу обоими глазами, будто хотел нас предупредить.
— Чего это он?
— Ох, начальник!
Я быстро обернулся к воде.
Среди мокрых камней, злобно вспарывающих набегающие на берег долгие волны, на взрытой в отчаянной борьбе гальке валялись обрывки изодранного на куски сивуча. Судя по белесым шрамам, украшавшим куски шкуры, зверь этот был не каким-то там сосунком, это был нормальный, видавший виды секач, с которым, как и с коровой Агафона, никакой муравьятник связываться бы не стал.
— Начальник, — шепотом позвал Верп.
Не слушая его, я бросил рюкзак на камни и сделал несколько шагов к месту побоища.
— Не ходи, не ходи, начальник, — заклинал Верп. Я отмахнулся.
С крутой глыбы, нависающей над водой, можно было всмотреться в океанскую бездну.
Мутноватые пленки, солнечные ломающиеся блики, смутный лес водорослей, как инеем, покрытый бесчисленными воздушными пузырьками… И что-то огромное… Смутное…
Я отпрянул.
Впрочем, не чудовище это было, а останки давно затонувшей шхуны. Она обросла водорослями, палуба стала зеленой, как лужайка, из люков стремительно выплывали стаи рыбешек.
— Начальник, — умолял Верп. — Вернись. Я же ничем не смогу помочь.
От этого его шепота, от кружащей голову бездны, от смутных бликов, отсветов, отражений дикий холодок тронул мне спину, уколол корни волос. Пусто. Тревожно. Душно.
Уродливо, как укроп, стояли на гребне плоские вершины пиний.
Вверх не вниз, сердце не выскочит.
Отдышались мы на плече кальдеры. Ловили воздух запаленными ртами, не смотрели друг на друга. Сивуч!
Отдышались.
Сказкин пришел в себя, забормотал негромко:
— Агафона бы сюда, а, начальник? Ты только глянь, красота какая. За такую красоту нужно брать гречкой, не сухофруктами.
Сказкин был прав.