До тех пор, пока город Эдо не стал резиденцией правительства Токугава, постоянных мест с дурной репутацией там не было, а места расположения публичных домов и домов свиданий не регламентировались вплоть до периода Кэйтё (1596—1615)[2 Здесь и далее автор пользуется традиционной японской системой летосчисления — нэнго. Подсчет лет по этой системе идет от дня восшествия на престол очередного императора. Как показывает история, период его правления может оказаться очень коротким, тем не менее он получает благожелательный девиз, который затем становится посмертным именем императора. В историографии эти периоды называют эпохами или эрами, а также просто годами. Так период правления предпоследнего императора Хирохито называется эпохой Сёва (1926—1989), а годы правления его преемника Акихито — Хэйсэй (1989). Таким образом, в Японии сейчас идет 21-й год Хэйсэй. (Примеч. пер.)].
В этих обстоятельствах публичные дома в Эдо были разбросаны по всему городу группами по два или три дома. Среди них выделялись три группы, где публичные дома наличествовали в большем числе, бок о бок занимаясь своим постыдным промыслом.
1. В Кодзимати хаттёмэ было 14 или 15 публичных домов. Они перебрались из Рокудзё в Киото.
2. В Камакурагаси (район Канда) количество домов было таким же, что и в Кодзимати. Эти переселились из Мирокумати в Футю (сейчас Сидзуока?) в провинции Суруга.
3. В Утиянагимати, недалеко от Охаси (сейчас Охаси — это ворота Токивабаси, а Янагимати — это Досангасидори) было 20 домов. Здесь работали только жительницы Эдо. Некоторые авторы считают, что название улицы Янагимати произошло от двух гигантских плакучих ив, что росли в начале улицы.
Ранее, в период Тэнсё (1573—1592), некто по имени Хара Сабуродзаэмон основал квартал публичных домов в Мадэ-но-Кодзи, Янаги-но-Баба в Киото. Но, несмотря на то что место в Эдо получило данное название, оно вряд ли ведет свое происхождение из Города-на-Западе (то есть Киото).
В 10-м году Кэйтё (1605) правительство выбрало район Янагимати для строительства эдосского замка, и все публичные дома были перемещены к храму Мотосэйгандзи.
С ростом населения в Эдо из Сюмокумати в Фусими, Кицудзимати в Нара, а также другие места вблизи Киото переселялись содержатели публичных домов.
Но Эдо продолжал расти и богатеть, торговля развивалась. Власти занимались благоустройством города. Прокладывались новые дороги, строились новые мосты, по причине благоустройства городских кварталов многие здания должны были быть снесены. Многие люди были вынуждены сменить место жительства. В этих обстоятельствах содержатели публичных домов решили, что настал подходящий момент для подачи петиции властям о разрешении на выделение в Эдо специального места для них. Иными словами, они ходатайствовали перед властями об организации официального кэйсэймати[1 К э й с э й м а т и — квартал куртизанок. Кэйсэй означает «разрушенный замок». При этом имеется в виду то, что подобные женщины могут привести к падению государства.]. Однако их петиция не была удовлетворена, и все осталось по-прежнему.
В 17-м году Кэйтё (1612) некий Сёдзи Дзинъюэмон (уроженец Одавара в провинции Сагами) продумал идею объединения всех публичных домов и домов свиданий Эдо в отдельный городской квартал, после долгих консультаций со своими коллегами (потому что этот благородный «реформатор» сам принадлежал к членам этой «профессиональной корпорации») он сделал представление правительству, сообщая, что «в Киото и в Суруге, а также в других плотно населенных и оживленных местах (числом более двадцати) в соответствии с древней традицией и прецедентами были устроены официально разрешенные кэйсэймати. Тогда как в Эдо, который с каждым днем становится все более оживленным и населенным, нет отдельного юдзёмати (квартала куртизанок). В результате такого положения дома терпимости в большом количестве разбросаны по всему городу, по всем направлениям. Это по целому ряду причин пагубно влияет на общественную мораль и благополучие и т. д. и т. д.».
Податель петиции далее перечислил преимущества, которые могут быть достигнуты с помощью предлагаемой им системы, и представил меморандум из соображений и аргументов, поделенный на три рубрики, который выглядит следующим образом:
«1. Сейчас дело обстоит следующим образом. Когда гость приходит в публичный дом, он может нанять для своего развлечения юдзё (проститутку) сообразно своему вкусу и предаваться наслаждению и блуду независимо от его положения, благосостояния, а также рода деятельности. Он может оставаться в публичном доме целыми днями, если имеет на то силы и желание, и хозяин публичного дома будет его привечать и развлекать как гостя до тех пор, пока у того есть на это деньги. Как естественное последствие из этого вытекают пренебрежение долгом перед господином, растраты, воровство и т. д., и тем не менее держатели публичных домов позволяют своим нечистым на руку гостям находиться в их домах до тех пор, пока те могут за это платить.