— Мы толком не знаем, — пожал Крейг плечами, подходя ближе к тому месту, где формировалась голограмма. — Какой-то видеоматериал, голограммы, поставленные на повтор. Они воспроизводятся каждые несколько минут. По-моему, они показывают прошлое — то, что здесь случилось. Это еще одна причина, по которой я привел тебя сюда, в эту комнату. Секреты, которые она таит. Мы полагаем, Патрик Пирс еще не открыл их, когда переправил дневник в тридцать восьмом. Впрочем, есть и другое предположение: он нашел эту комнату, но ничего не работало, пока он не вышел из трубы в семьдесят восьмом. Мы все еще занимаемся сортировкой, но, как ты сам увидишь, мы считаем, он увидел их спустя лет семь с момента, когда вернулся к своей деятельности как Том Уорнер. Мы еще не знаем, что они означают, но он из кожи вон лез, только бы не допустить нас до них. Мы думаем, это какое-то послание.
Глава 113
При звуке второго взрыва Кейт вскинула голову. Снова подергала дверь. Все еще заперто. И вроде бы потянуло дымом. У нее в голове проносились безумные инсинуации Дориана и видеокадры с детьми, входящими в это циклопическое сооружение… с тяжелыми рюкзаками за плечами.
Дверь вдруг распахнулась, и в комнату поспешно вбежал Мартин Грей. Схватил Кейт за руку и потащил в коридор.
— Мартин… — начала было Кейт, но Грей ее перебил.
— Тихо! Надо спешить, — бросил он, увлекая Кейт по коридору с белыми стенами.
Они завернули за угол, и коридор уперся в некое подобие воздушного шлюза космической станции. Они прошли через шлюз и с вырвавшимся следом порывом ветра оказались в большом помещении по ту сторону — какой-то ангар или склад с высоким сводчатым потолком. Стиснув ее руку, Мартин повел Кейт к штабелю крепких пластиковых ящиков, где они присели на корточки и молча замерли в ожидании. Кейт слышала мужские голоса в дальнем конце помещения и звук работы тяжелого оборудования — возможно, вилочных подъемников.
— Оставайся здесь, — распорядился Грей.
— Мартин…
— Я через минутку, — шепнул он, поднимаясь на ноги, и решительно зашагал туда.
Кейт услышала, как звук его шагов внезапно оборвался, когда он подошел к тем людям. В голосе его зазвенела такая властность и сила, какой Кейт за своим приемным отцом и не подозревала.
— Что вы тут делаете?!
— Разгружаем…
— Слоун вызвал весь персонал к Северному входу.
— Что? Нам сказали…
— Станция атакована. Если ее захватят, то, что вы делаете, уже не потребуется. Он вас вызывает. Можете остаться здесь, если хотите. Тут вас и похоронят.
Снова послышались шаги — теперь приближающиеся к Кейт; миновав ее, они направились к другому шлюзу. Остался звук лишь одной пары ног — Мартина. Он прошел еще дальше в ангар, и его голос раздался снова:
— Он вызывал всех.
— А кто будет контролировать участок?
— А как по-вашему, джентльмены, для чего здесь я?
Снова топот бегущих ног, звук открывания и закрывания шлюза, а затем Мартин вернулся.
— Кейт, пошли быстрей.
Он провел ее мимо рядов ящиков и какого-то импровизированного центра управления с рядом компьютером и стеной дисплеев. Они показывали длинный коридор во льду и ворота, через которые некоторое время назад вошли дети.
— Мартин, прошу, объясни мне, что происходит.
В теплом взгляде Грея светилось сочувствие.
— Натягивай этот скафандр. Я расскажу тебе все, что успею за оставшиеся у нас секунды.
Он указал на белый раздутый костюм на стене около ряда шкафчиков. Кейт принялась одеваться, а Мартин, отведя взгляд, заговорил:
— Я ужасно сожалею, Кейт. Это я вынуждал тебя добиваться результата. И когда тебе это удалось… я приказал похитить детей. Я вынужден был так поступить, потому что они были нам нужны…
— Из-за Колокола…