Читаем Ген дракона (ЛП) полностью

— А ты должно быть командир Мэттью Грант.

— Да. — Даже не взглянув на меня снова, он снял свой толстый черный плащ и повесил его на деревянный крюк у двери. — Можешь звать меня Мэтт, если хочешь.

Я не знала, чего бы мне хотелось в данный момент. Возможно, мне бы хотелось, чтобы Мэтт был более дружелюбным.

— Отлично. Можешь звать меня Кайли, если хочешь.

Единственным ответом Мэтта было ворчание, и он начал выходить из фойе, грубо говоря мне следовать за ним.

— Мы достанем собакам кости, чтобы они успокоились.

Шэдоу уже довольно хорошо «повеселился», но Чарли был другой историей, бежал рысью рядом с тяжелыми черными сапогами Мэтта так близко, что тот почти споткнулся.

Чувствуя себя явно нежеланной, я последовала за Мэттом и собаками на кухню, где он достал две маленькие кости из шкафа и сказал собакам сидеть. Шэдоу сразу это сделал, но вид костей снова привел Чарли в бешенство. Он начал делать серию прыжков, прыгая все выше и выше каждый раз, когда Мэтт приказывал ему сесть.

Явно расстроенный, Мэтт сказал ему посмотреть на Шэдоу.

— Видишь, как он сидит? Теперь садись тоже, если хочешь кость.

Как будто прекрасно понимая Мэтта, Чарли посмотрел на Шэдоу, тяжело дыша, а затем перевел свой взгляд обратно на Мэтта. Прямо перед тем, как прыгнуть высоко, он громко залаял.

Мэтт сердито посмотрел и пробормотал «проклятье» себе под нос, прежде чем бросить кости Шэдоу и Чарли. Затем он достал два стакана из шкафа и большую бутылку холодного чая из холодильника и поставил эти предметы на гранитный стол посреди просторной кухни, взглянув на меня.

— Хочешь стакан холодного чая или воды? Или что-нибудь покрепче?

Я за что-нибудь покрепче. Тем не менее, еще даже не было пяти, и я не хотела казаться пьяницей, выпивая днем.

Так что, направляясь к столу, я сказала Мэтту, что стакан холодного чая подойдет.

— Спасибо.

Пробормотав короткое: — Добро пожаловать, — Мэтт наполнил два бокала и вручил мне один. — Можешь присесть, если хочешь.

Молча я запрыгнула на один из четырех мягких барных стульев возле стола, и Мэтт сделал то же самое, присев напротив меня. Из широкого окна над раковиной и над головой Мэтта я могла видеть, что снежные потоки, которые падали весь день, усиливались. Небо было необычно темным для этого времени дня. В тот день я не слышала прогноз погоды, но у меня было ощущение, что надвигается шторм.

Собаки поблизости тихо, но яростно грызли кости, Мэтт и я потягивали наш холодный чай в не совсем комфортной тишине. Во время глотков я тайно поглядывала на Мэтта, удивляясь, как человек, который так грубо обращался со своими собаками, и с одной из них, в частности, оказался в положении власти над большой группой людей. Я предполагаю, что даже военный полк драконов-перевертышей захотел бы лидера с небольшим теплом и состраданием.

Мысль о грубости Мэтта раздражает меня, думала я, потягивая свой холодный чай, поглядывая на него. А еще я все думала о том, каким невероятно симпатичным он был. Он был таким симпатичным, что смутно пугал меня каждый раз, когда я смотрела на него, даже если бы я взглянула на него на десять секунд раньше.

Вскоре я заметила, что не только я немного поглядываю. Может быть, в четвертый или пятый раз, когда я подняла свой взгляд всего на наносекунду, я увидела, что Мэтт делает то же самое, глядя на меня из-под своих толстых темных ресниц, поднимая стакан ко рту. В тот момент, когда наши глаза соединились, я уже начала опускать взгляд.

После минуты или двух молчания между нами Мэтт был первым, кто разорвал его, взглянув на собак, которые все еще счастливо раскинулись на деревянном полу, жуя их кости.

— Шэдоу в основном послушен, но Чарли неисправим. Я думаю, что он может быть… ну, я думаю, что он может быть умственно отсталым. Он был коротышкой своего помета, и он мог быть лишен кислорода при рождении. Иногда он ведет себя именно так.

Я ощетинилась, когда Мэтт сказал, что он думает, что Чарли «умственно отсталый». У меня также развилась отчетливая боль в груди. Несмотря на то, что Чарли был собакой, и хотя я знала его всего несколько минут, я не могла бы быть более ранена и оскорблена, если бы кто-то сказал, что мой ребенок умственно отсталый, и с этим ребенком в той же комнате, не меньше.

Пытаясь справиться со своим гневом, я заговорила с Мэттом голосом, который, как я надеялась, передал напористость.

— Я была бы благодарна, если бы ты больше не говорил этого о Чарли. По крайней мере, пока вы в одной комнате.

Несколько сгорбившись над столом, Мэтт посмотрел на меня, нахмурившись.

— Что?

— Пожалуйста, не говори, что он умственно отсталый. Даже если бы ему был поставлен такой диагноз лицензированным ветеринаром, в чем я искренне сомневаюсь, что это будет, все равно ужасно неправильно с твоей стороны сказать это практически прямо перед его лицом, как ты это сделал.

— Хорошо, как бы ты хотела, чтобы я это назвал? Мозговая травма?

Рефлекторно сжимая глаза, как будто меня ударили, я вздрогнула.

— Это было бы в тысячу раз хуже. В тысячу раз больнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иржина: Всё не так, как кажется. Случайное – не случайно. Предначертанного не избежать.
Иржина: Всё не так, как кажется. Случайное – не случайно. Предначертанного не избежать.

Всё не так, как кажется, а случайное – не случайно! В этой простой истине Иржине пришлось убедиться лично.Любящий отец неожиданно отдает замуж за почтенного старца? Темная империя – обитель зла и порока? Темные – самые страшные существа в мире? Так казалось Иржине, родившейся в империи Светлой, до тех пор, пока события ее жизни не начали закручиваться смертельной воронкой. Но если не можешь справиться с ситуацией и победить, то беги и начни жизнь сначала!И вот она и ее верный мотолет уже далеко от родного дома, в ужасной Темной империи. А так ли она ужасна? Друзьями обзавелась, любимое увлечение не исчезло, работа престижная… Приключения так и сыплются на голову. Только прошлое не оставляет, настигает и здесь. А тайны, скрытые от нее в целях безопасности, всплывают наружу. Но предначертанного не избежать, и Иржина постигает это на собственном опыте.

Милена Валерьевна Завойчинская

Фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Купить мужа, или Голая правда о драконах
Купить мужа, или Голая правда о драконах

Я была согласна на все, лишь бы спасти малышей от коварных магов. Даже выйти замуж! А что? Сама выберу мужа, брак будет фиктивным и кончится разводом. Я так думала. Но все пошло кувырком. Вместо послушного супруга мне попался жуткий нахал. Эта самодовольная ящерица все время язвит и жаждет исполнить супружеский долг! И скажите на милость, почему он все время выскакивает из штанов?! Что значит, сама хотела замуж? Чешуйчатый, мы так не договаривались! А началось все с того, что однажды я купила себе дракона… обаятельный нахал с тайнами неунывающая заноза – хочет всех спасти вынужденный брак – искры веером двое бедовых эльфят – поберегись! тушкан-катастрофа и др. зверюшки Чипа-Чипарррь и Феня – хулиганчики в деле злые маги в комплекте любовь, юмор, ХЭ!

Елена Амеличева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы