– Хорошо. – Антония радовалась, что делает здесь хоть что-то полезное.
Она вошла в кабинет в задней части клиники, взяла коробки из шкафа, затем заперла его и вернулась в приемную. Она передала таблетки Заре.
– Спасибо, – поблагодарила та.
– Могу еще чем-нибудь помочь? – вежливо спросила Антония.
То, что Зара так грубо вломилась сюда, не означало, что ей нужно забыть о собственных манерах.
Зара долго смотрела на нее. В ее глазах читалась борьба, и Антония подумала, что та могла бы сказать еще что-нибудь, но Зара молчала. Казалось, ее тело покинули силы.
– Нет, – промолвила она.
После того, как Зара ушла, Антония заперла дверь. Она почувствовала огромное облегчение. Весь адреналин, заполнивший ее тело, начал медленно рассеиваться, и ей захотелось выпить чего-нибудь покрепче. Но она была рада, что оказалась здесь. Она сохраняла спокойствие и разобралась с ситуацией, а Оуэн и Пол имели возможность увидеть, как хорошо она справляется.
Она медленно опустила Джека на пол.
– Эта тетя плохая, – пробормотал он.
Она положила руку ему на голову и улыбнулась. «Устами младенца глаголет истина», – подумала она.
– Не такая уж плохая, – возразила она. – Просто грустная. Видишь ли, ее малыш не очень хорошо себя ведет. Вот чем папа здесь занимается. Он помогает маленьким мальчикам быть хорошими.
– А я хороший?
– Ну конечно же.
– И Саймон тоже?
На этот вопрос она не могла ответить.
Глава двенадцать
Би лежала в полудреме на диване в гостиной, чашка чая опасно балансировала на коленях, когда вдруг зазвонил телефон, заставив ее подпрыгнуть. Горячая жидкость брызнула ей на бедра, и она переставила чашку на журнальный столик, пока та не успела нанести еще больший ущерб. Мысленно Би была за много миль отсюда, разум был рассредоточен, ее окутало ощущение, что прямо сейчас, в эту минуту, ей нечего бояться.
Она проверила свой телефон. На экране высветилось имя Антонии.
Би вздохнула, потерла мокрое пятно на джинсах, раздумывая, стоит ли отвечать. Она позволила рингтону прозвенеть три раза, прежде чем признала, что выбора у нее нет. В противном случае Антония продолжила бы звонить. Би коснулась значка ответа, и на экране появилось лицо ее сестры.
– Почему полиция осматривает твою машину? – закричала на нее Антония.
– Полиция? Они здесь?
Би вскочила на ноги, подбежала к окну и выглянула наружу. Откуда Антония могла это знать?
– Да, полиция, и нет, их там уже нет, но они были, они осматривали твою машину. Я видела по камере с дверного звонка.
Гнев ее сестры был ощутим и на этот раз оправдан. Би бросилась наверх за ключами, почти забыв о телефоне в руке. Но Антония быстро напомнила ей о себе своим лающим голосом:
– Что ты делаешь?
Это отбросило Би во времена, когда они были детьми и Антония ходила за ней по дому, задавая точно такой же вопрос. Их можно было назвать беспризорными детьми: их отец ушел из семьи и переехал к другой женщине, когда Антонии было семь, а Би – три года, их мать много работала, из-за чего девочки часто оставались дома одни, при этом по принципу старшинства Антония автоматически становилась главной. Даже когда они стали взрослыми, Антония не смогла избавиться от привычки указывать Би, что ей следует делать, а когда Би исполнился двадцать один год, их мать умерла от инсульта, и Антония полностью взяла на себя ее обязанности на постоянной основе.
– Перевожу машину в другое место, – отрезала Би в ответ.
Она прервала разговор с Антонией, сунула телефон в задний карман, достала из сумки ключи и босиком вышла прямо на улицу, с нетерпением ожидая, когда откроются ворота. Ее руки дрожали так сильно, что ей потребовались три попытки, чтобы завести машину. Она направила ее вдоль подъездной дорожки к гаражу. Наверное, Би следовало просто попросить у Оуэна денег, купить билеты на паром, отвезти Саймона через море в Ирландию и начать все сначала. Если бы она так сделала, их бы уже давно здесь не было. Но у них не было ни паспортов, ни удостоверений личности. Это была несбыточная мечта, не более того.
Открыть гараж оказалось немного сложнее, чем она думала, хотя в конце концов она нашла внутри кнопку, которая активировала дверь. Би припарковала машину рядом с аккуратным рядом мусорных баков. Дверь закрылась за ней, поймав ее в ловушку, но по крайней мере она была вне чужого поля зрения, и этого было достаточно, чтобы ее пульс начал успокаиваться. Би сжала руль и сделала несколько глубоких вдохов, когда ее телефон вновь зазвонил.
Она не должна была возвращаться сюда. Ей не следовало вестись на уговоры Саймона. Не стоит обращаться к прошлому – она знала это лучше, чем кто-либо другой. Но она так устала от беготни. Иногда ей казалось, что она начала марафонскую дистанцию в день рождения Саймона и продолжает бежать, а конца все не видно.
Наконец она ответила на звонок, повернув голову в сторону, чтобы не смотреть в экран, на котором вырисовывалось увеличенное изображение лица сестры.
– Почему их интересует твоя машина? – допытывалась Антония.
– Я не знаю.