Читаем Ген празаниса полностью

- Ситуация ухудшается. Почти все базы штурмовиков или захвачены, или уничтожены. Два сухопутных мобильных подразделения также уничтожены…

Военный замолчал, глядя Бекто в глаза и, как будто, ожидая чего-то, потом добавил:

- Я приказал начать эвакуацию на орбиту, за нами прибудут с минуты на минуту, на челноке… портал использовать опасно.

- Все правильно, - обреченно ответил Глава правительства.

- Подождите! - встрепенулся Рати, - мы забыли о Никту, притащите его сюда.

Несколько солдат тут же выполнили его приказ. Арестованный, взглянув на экран, расплылся в гордой улыбке:

- Молниеносная победа, не правда ли?

Сумати подскочил к нему и с размаху ударил кулаком в живот.

- Подожди, он нам еще нужен, - остановил военного Бекто и, встав с дивана, подошел к празокру.

- Не спеши с выводами, - сказал он тихо и спокойно, - лучше расскажи, каков ваш план.

Никту со стоном разогнулся и, откашливаясь, попытался рассмеяться:

- А что вы можете противопоставить? Вы уже повержены. Смиритесь и сдайтесь!

- Ты забыл о боевых звездолетах, не так ли?

Сказав это арестованному, Бекто вопросительно взглянул в глаза главе Службы безопасности, на что тот, в свою очередь, неуверенно кивнул. Никту же просто изменился в лице.

- Вы не решитесь их использовать, - с вызовом сказал он, - радиус поражения из космоса слишком велик, одним выстрелом можно уничтожить целый город!

- Вы не оставляете нам выбора!

Рати с Окъей переглянулись, им эта идея тоже не показалось очень уж удачной, Рати взял шефа за плечо, пытаясь урезонить:

- Бекто, давай не будем спешить…

В этот момент в дом вошли несколько латокров в форме космопилотов и, подойдя к главе Службы безопасности, отрапортовали о прибытии челнока для эвакуации.

- Сумати, - обратился к подчиненному Глава правительства, отмахнувшись от Рати, - мы сможем координировать действия звездолетов, находясь в космосе?

Последовал утвердительный ответ.

- Тогда всем эвакуироваться, - уже на ходу бросил он, направляясь к входной двери, - и пленника с собой прихватите.

Уже через десять минут вся компания пристыковалась на челноке к огромному военному звездолету, находившемуся недалеко от орбиты Илиторикума, и отправилась в командный отсек. По приказу шефа Сумати связался с остальными звездолетами и направил их к жилым планетам Клазо. Также он официально объявил максимальную боевую готовность.

Примерно через полчаса военный доложил Главе правительства, что все готово к началу массированного обстрела, и еще, что с ними на связь пытается выйти кто-то из лагеря противника.

- Соедините меня с ними, - сказал Бекто и уселся на кресло перед большим монитором.

Когда на экране появилось изображение, Рати и Сумати раскрыли рты от удивления, посреди зала заседаний правительства стоял Управляющий планетой Сипакорг Липурт, только сейчас в нем многое изменилось: гордый вид, агрессивное выражение лица и мутно-оранжевые глаза.

- Приветствую вас, господа, - заговорил он, - прежде всего, позвольте представиться, я - лидер новой расы празокров, Палимапурос, или просто Липурт. И в свете последних событий я хочу вам кое-что предложить.

- Я вас слушаю, - сдержавшись от ругани, ответил Бекто.

- Мы предлагаем вам сдаться и передать всю власть нам, взамен все вы получите возможность дожить ваши жизни до конца. Я вам гарантирую, что если мы договоримся сейчас, то ни один латокр больше не погибнет от нашей руки.

Глава правительства оглянулся на своих подчиненных и с выдавленной усмешкой ответил:

- Очень щедро с вашей стороны, но мы вынуждены отказаться…

- Тогда, - перебил его Липурт, - мы уничтожим всю вашу популяцию до последней особи…

- Я хочу сделать вам ответное предложение, - в свою очередь перебил собеседника Бекто, - вы немедленно уберетесь с наших военных баз, и сдадите все оружие, и тогда мы обсудим ваше дальнейшее существование. Иначе мы начнем обстрел территорий из плазменных орудий, установленных на звездолетах.

Лицо Липурта изменилось, но на нем не читался страх, скорее искреннее недоумение:

- Вы уничтожите кучу своих, под таким обстрелом погибнет гораздо больше латокров, чем празокров.

- Пусть так, но мы лишим вас силы и заставим сдаться. А популяцию свою мы восстановим, не переживайте.

- Я и не переживаю, - пожал плечами празокр, - просто немного не понимаю зачем эта бойня? Во-первых, вы там, в космосе, не знаете, какая паника царит здесь, на планетах. Устроив пальбу по своим, вы все равно похороните себя как политиков. Во-вторых, этим обстрелом вы уничтожите далеко не всех нас, и когда у вас закончится плазма, мы снова все возьмем под свой контроль. И в-третьих, есть ли вообще смысл сопротивляться, если вы все равно обречены на вымирание в ближайшие сто или двести лет.

Бекто открыл рот, чтобы что-то ответить, но его неожиданно перебила Окъя:

- О чем это вы? Почему мы обречены на вымирание?

Липурт удивленно приподнял тонкие брови:

- Разве гениальный Араноуктат не рассказал вам об изъяне, который он обнаружил в методе Ротиладомура?

Латокры озадаченно переглянулись.

- И Жатлой не успел вам ничего сказать об этом?

- Он упоминал… - растерянно пролепетала Окъя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме