Читаем Генерал-губернатор полностью

В общем, погрузились мы на «Розалинду» и отправились пиратствовать. «Рози» рабочая лошадка, прямо предназначенная для подобных операция. Водоизмещение тридцать пять тонн, в прошлом списанный патрульный катер морской жандармерии, затем переоборудованный в рыбацкий сейнер, а уже далее, в узкоспециализированное судно для специфических морских операций. Два трёхсотпятидесятисильных газолиновых движка, позволяют догнать любую посудину в этих водах. С вооружением тоже всё в порядке: сорокасемимиллиметровой револьверной скорострелки Гочкиса и двух одноимённых пулемётов, хватает для очень широкого спектра задач.

Команда: капитан и моторист, остальные одиннадцать человек, в том числе и я — десантная партия.

Парни проверенные и матёрые, в прошлом все военные. Гастон Лелюш, Люк Дюбо и Арман Шансель, по прозвищу Мясник — отставники из Французского иностранного легиона[12], Пабло Агилар и Лоренцо Молина — служили в Испанском легионе[13]. Виктор Бушер и Клод Лебрюн — шассёры[14], то есть, егеря на французский манер, Антуан Дюклери — служил в морской инфантерии, то бишь морской пехоте. А сардинцы Алдо ди Альберто и Джованни Тровато — вообще альпини, то есть итальянские альпийские стрелки.

Чёрт… как вспомню своих головорезов из Средневековья, так чуть ли не на слезу прошибает. Сюда бы их. Хотя и эти не хуже.

Парни, в числе многих других, представляют мой кадровый резерв. Как таковой, армии у меня пока нет, но эти ветераны, очень быстро выкуют из любых гражданских молокососов стальные штыки.

 Но не суть…

Сейчас катеру вернули его первоначальный вид: снова замаскировали под жандармскую лоханку. Экипаж тоже представляет собой жандармов — все одеты строго по форме. Даже вооружены как жандармы — карабинами и револьверами Лебеля. Акция запланирована бескровная, попробуем взять пароход под прикрытием. Впрочем, я ничего не исключаю — тут уж как Господь рассудит.

— Расчётное время — час… — хрипло и сварливо доложился Этьен Ларю по прозвищу Тунец, капитан нашей посудины — постоянно простуженный и постоянно всем недовольный старикан.

— От твоего голоса, старая ты развалина, молоко киснет, — подколол его Гастон.

— И селёдка тухнет… — поддакнул Арман.

— Идите в жопу, молокососы, — предельно лаконично ответил капитан.

Все довольно заржали. Ни одна ходка у нас не обходится без того, чтобы Ларю кого-нибудь не послал по указанному адресу — это уже стало своего рода ритуалом.

Я тоже улыбнулся и взялся за бинокль.

Как всегда, Этьен Ларю не ошибся — очень скоро прямо по курсу показалась полоска чёрного дыма.

А ещё через десяток минут появился и силуэт самого парохода.

Ага, вот и эта старая развалина. Именуется «Луна», водоизмещение триста пятнадцать тонн, экипаж двадцать человек, сопровождающих груз — четверо. Кто такие — увы неизвестно. Впрочем — плевать, разберёмся по ходу действия. Дело не особо сложное. Район неоживлённый, а рации на пароходе нет.

— Тунец — заходи с правого борта. Антуан — держишь лоханку на прицеле…

Уже через час, мы догнали «Луну».

— Стоп машина!!! — гаркнул я в рупор. — Лечь в дрейф, спустить трап, приготовится к осмотру! Морская жандармерия округа!

На пароходе никак не прореагировали — «Луна», не снижая ход шла своим курсом.

— В партизан играть собрались… — хмыкнул я. — Ну-ну, Антуан, дай им в скулу фугаской разок. Альдо, Джованни, как засуетятся — пару очередей над…

Но не договорил, потому что, совершенно неожиданно для меня, над ржавым бортом показалась чья-то голова, в потом с парохода по нам стеганула пулемётная очередь.

С визгом срикошетировала пуля от стенки рубки, охнул и завалился на бок Тунец. Я инстинктивно нырнул под козырек и заорал:

— Огонь, огонь, мать вашу!..

Звонко захлопала пушка, по борту «Луны» с грохотом вспухли дымные огненные вспышки. Басовито застучали гочкисы — зазвенели стёкла иллюминаторов, на рубке засверкали весёлые брызги рикошетов.

Почти сразу же, с парохода истошно заорали на английском языке:

— Хватит, хватит, не стреляйте, это недоразумение…

«Луна» резко застопорила ход.

— Спустить трап, всем мордой в палубу!!! — проорал я в рупор, после чего склонился к Ларю. — Ты как?

— Живой… — простонал старик, держась обеими руками за бедро. — Живой, три сотни тухлых русалок…

— Перевяжи его… — я подтолкнул к капитану одного из сардинцев. — Антуан — за штурвал. Виктор, Клод — вы сразу в машинное. Гастон, Мясник — со мной в рубку. Остальным согнать в кучу экипаж. Твою же мать, ведь не хотел никого убивать…

С парохода со скрипом спустился потрёпанный трап.

На палубе лицами вниз распростёрлось с десяток матросов в замызганной робе и пара человек в цивильных костюмах. Все они старательно держали руки на затылке, а у борта валялся ещё какой-то гражданский со связанными за спиной руками, рядом с ним лежал пулемет Мадсена.

— Это недоразумение!!! — разводя руками, зачастил румяный толстячок в чёрной капитанской тужурке. — Уверяю, это недоразумение. Мы дадим все объяснения…

Я кивнул Гастону и тот коротким резким движением засадил капитану по морде прикладом карабина.

— Кто стрелял?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения