Читаем genesis.p65 полностью

Иссахар tосел крепкий,

8 Иуда! iтебя восхвалят братья

s Áûò. 10:19; Íàâ.

лежащий между протоками

11:8

твои. jРука твоя на хребте

14 t 1Ïàð. 12:32

вод;

затем служанка (ср. 46:8 25). Порядок их подачи — по

(ср. Втор. 33:8 11; Нав. 21:1 3). Выражение «перерезать

каждой матери: 1) шесть сыновей Лии, 2) один сын Валлы,

жилы тельца» употребляется в значении лишения живот

3) два сына Зелфы, 4) сын Валлы, 5) два сына Рахили.

ного полезности.

Кроме изменения порядка при записи пятого и шестого

49:8 12 Силен, как молодой лев, и укреплен, как ста

сына Лии, остальные остаются в хронологическом порядке

рый лев. Генеалогической линии Иуды принадлежала

по отношению к их матерям. Никакая другая схема не

национальная известность и царский сан, включая Давида,

видна. Это может быть ничем иным, как мнемоническим

Соломона, и их династии даже спустя 640 лет после этого.

приемом, т.е. последовательностью воскрешения их в

Также из этого колена и Тот, Кому принадлежит скипетр,

памяти Иакова.

т.е. Примиритель — имя Мессии, Того, Кого также назы

49:3, 4 Серьезность греха Рувима (35:22) не была

вали «Лев от колена Иудина». (Отк. 5:5). В поход через

забыта. Его последствия лишили его первородства

пустыню Иуда пошел первым (Чис. 10:14) и имел наиболь

(1Пар. 5:1 3), и, какие бы достоинства и величие он ни

шее количество людей во время переписи населения (ср.

имел, его колено получило слабое упоминание в истории

Чис. 1:27; 26:22). Язык этого места Писания (ст. 11, 12)

Израиля и не породило ни одного судьи, пророка, во

описывает процветание настолько пышное, что люди будут

енного лидера или другой важной личности (ср. Суд.

привязывать осленка к лозе лучшего винограда, позво

5:15; 1Пар. 5:1). Моисей молился об этом колене, чтобы

ляя ему есть (такое изобилие!), вино будет в таком же

оно не вымерло (Втор. 33:6). Выражение «бушевал как

количестве, что и вода, и каждый будет здоров. Вероятнее

вода» дословно означает «кипение» и показывает не

всего, это пророчество относится к тысячелетнему цар

прочность.

ству.

49:5 7 Жестокость и гнев Симеона и Левия в Сихе

49:13 Хотя территория Завулона не граничила ни со

ме не были забыты (34:25). Последствия этого повлияли

Средиземным морем, ни с морем Галилейским, колено

на Симеона, который 1) стал наименьшим коленом во вре

было размещено таким образом, чтобы получать пользу

мя второй переписи Моисея (Чис. 26:14); 2) был пропу

от важного для торговых связей Приморского Пути (Via

щен в благословении Моисея (Втор. 33:8) и 3) позже делил

Mare), по которому постоянно перемещались морские

территорию с Иудой (Нав. 19:1 9). Левий был «рассеян»

торговцы, движущиеся вглубь страны через эту террито

(ст. 7) по всему Израилю; они стали по Божьей милости

рию.

и через свою верность Богу (Исх. 32:26) священническим

49:14, 15 Иссахар — усердное, крепкое, выносливое

коленом и жителями городов убежищ. У них также не было

и непоколебимое колено; жило согласно имени своего ос

своей определенной части в земле, хотя священническое

нователя, которое значит «Человек возмездия» (ср. 1Пар.

положение Левия, несомненно, было привилегированным

7:1 5; 12:32).

87

БЫТИЕ 49:29

15 и увидел он, что покой

15 u 1Öàð. 10:9

24 но тверд остался cлук его, и

16 v Áûò. 30:6;

хорош, и что земля приятна:

7

Âòîð. 33:22; Ñóä.

крепки мышцы рук его, от

и преклонил uплечи свои для

18:26, 27

рук dмощного Бога

17 w Ñóä. 18:27

ношения бремени и стал

18 x Èñõ. 15:2; Ïñ.

Иаковлева. eОттуда fПастырь

работать в уплату дани.

24:5; 39:2-4;

и gтвердыня Израилева,

118:166, 174; Èñ.

16 Дан vбудет судить народ

25

25:9; Ìèõ. 7:7

hот Бога отца твоего,

свой, как одно из колен

19 y Áûò. 30:11;

Который и да поможет тебе,

Âòîð. 33:20;

Израиля;

1Ïàð. 5:18

и от iВсемогущего, jКоторый

17 wДан будет змеем на дороге,

5 áóêâ. âîéñêî

и да благословит тебя

6 áóêâ. ñîâåðøèò

аспидом на пути,

íàëåò

благословениями небесными

уязвляющим ногу коня, так

20 z Âòîð. 33:24;

свыше, благословениями

Íàâ. 19:24-31

что всадник его упадет назад.

21 a Âòîð. 33:23

бездны, лежащей долу,

18 xНа помощь твою надеюсь,

23 b Áûò. 37:4, 24;

благословениями сосцов и

Ïñ. 117:13

Господи!

утробы,

26 благословениями отца

19 Гад, — yтолпа 5 будет

твоего, которые превышают

6теснить его, но он 6оттеснит

благословения kгор древних

ее по пятам.

и приятности холмов

24 c Èîâ. 29:20;

вечных; lда будут они на

20 Для zАсира — слишком

Ïñ. 36:15 d Ïñ.

голове Иосифа и на темени

131:2, 5; Èñ. 1:24;

тучен хлеб его, и он будет

49:26 7 èëè ãèá-

избранного между братьями

доставлять царские яства.

êè e Áûò. 45:11;

своими.

47:12 f [Ïñ. 22:1;

79:2] g [Ïñ.

21 Неффалим — aтеревинф

117:22]; Èñ. 28:16;

27 Вениамин, mхищный волк,

[1Ïåò. 2:6-8]

рослый, распускающий

25 h Áûò. 28:13;

утром будет есть ловитву nи

прекрасные ветви.

32:9; 35:3; 43:23;

вечером будет делить добычу.

50:17 i Áûò. 17:1;

35:11 j Âòîð.

22 Иосиф — отрасль

33:13

28 Вот все двенадцать колен Изра

26 k Âòîð. 33:15;

плодоносного дерева,

Àâ. 3:6 l Âòîð.

илевых; и вот что сказал им отец их; и

отрасль плодоносного дерева

33:16

благословил их, и дал им благословение,

27 m Ñóä. 20:21, 25

над источником; ветви его

n ×èñ. 23:24;

каждому свое.

Перейти на страницу:

Похожие книги