— Хорошо. Лаборант Сон, проводите бывшего инженера в бухгалтерию. Я уже распорядился о его увольнении, поэтому пусть поставит подписи где полагается. И, пожалуйста, проконтролируйте, чтобы он не заблудился и обязательно сдал пропуск.
— Будет сделано, — кивнул Кун, вновь схватил Ин-ёпа за шиворот и потащил за собой к выходу из отдела.
Когда дверь за ними закрылась, я позвонил начальнику службы безопасности и попросил проверить второго нового инженера Бо-гома. Они пришли вместе, поэтому есть вероятность, что он тоже в курсе того, что творил Ин-ёп. Как оказалось, Чо Никкун уже все проверил и сказал, что кроме работы они больше не общались и не созванивались. Я тоже замечал, что они держатся отстраненно, но должен был проверить.
После того как вернулся Кун и доложил, что выпроводил Ин-ёпа из корпорации, пнув его напоследок под зад, я с облегчением выдохнул и занялся жемчужницами.
В этот момент в дверь постучали. Пришел владелец убитых коров. Он привез сено, которое выгреб из хлева. Именно его ели коровы перед тем, как умереть. Не откладывая в долгий ящик, я тут же спустился в лабораторию. На этот раз я знал, что искать, поэтому уже на третьей травинке нашел следы того самого ядовитого токсина. Получается, что мое предположение верно, и не добравшись до коров, Ин-ёп решил просто отравить их. Вот же гад! Жаль, доказать мы этого не сможем.
Я позвонил хозяину коров и велел немедленно собрать все сено и сжечь. И, работая с сеном, обязательно надеть маску и перчатки, чтобы избежать контакта с опасным веществом.
Вернувшись в кабинет, я снова сел за компьютер, но не успел даже запустить программу, позвонила секретарь Хан Вана и попросила подняться на этаж президента.
— Проходите, начальник Ли, — сказал Хан Ван, как только секретарь открыла передо мной дверь его кабинета.
— Доброе утро, президент Хан, — поклонился я.
— Пойдемте на балкон. Мне не хватает воздуха, — пожаловался он.
Казалось, за те пару дней, что я его не видел, Ван еще сильнее похудел. Похоже, его болезнь прогрессирует, а донор до сих пор не нашелся.
Мы вышли на балкон, на котором было довольно прохладно. Тяжелые серые тучи заволокли небо, грозясь разразиться дождем.
— Рим мне все рассказал. Поверить не могу, что Хван Сок Ёль пошел на такое. Что в следующий раз он учинит? Наймет киллера и убьет всех нас? — раздраженно проговорил Ван.
Мне нечего было ему ответить. Я не знал этого Хвана и не мог предположить, на что он способен. Однако то, что он разрешил или может даже сам дал задание отравить сено, уже о многом говорит. Если он затеял такое, то явно с совестью у него проблемы и он, без сомнений, пойдет по головам.
— Поехали к нему, — решительно заявил Ван и двинулся к двери.
— К кому? — не понял я.
— К Хван Сок Ёлю. Хочу с ним поговорить.
— Но, что вы ему скажете? У нас нет никаких доказательств, — попытался я его отговорить, шагая следом.
— Просто хочу поговорить. Выяснить, чего он добивается.
Мы спустились на подземную парковку и двинулись к его автомобилю.
— Мы поедем вдвоем? Может, возьмем Чо Никкуна или кого-то из его бойцов? — предложил я.
— Они мне не нужны. Я просто хочу поговорить, — с нажимом ответил он и бросил мне ключ от машины. — Садись за руль.
Я сел на водительское место его роскошного генезиса и с восхищением окинул взглядом приборную панель и кожаный салон. Мне о таком автомобиле только мечтать.
— Поехали, — кивнул президент и захлопнул дверь.
Он сел на заднее сиденье.
Через сорок минут я подъехал к корпорации ГлобалВижн и остановился на парковке, на которой совсем недавно проходил протест. Из-за последних событий я совсем перестал следить за событиями вокруг слонов. Мне стало интересно, сколько подписей уже собрала петиция, и я полез за телефоном, но Хан Ван сказал:
— Ты идешь со мной. Как свидетель, подтвердишь мои слова.
Мы вышли из машины и направились к входу. Как только зашли в здание, к нам навстречу выдвинулись три охранника. Они проверили наши документы и спросили, к кому мы пришли.
— К вашему президенту Сок Ёлю. Скажите, Хан Ван пришел, — твердо заявил президент.
Один из охранников отошел и принялся звонить. Прошло не больше минуты, когда он вернулся и сказал, что «господин Хван ждет». Он проводил нас в его приемную. Хан Ван не стал дожидаться, когда секретарь доложит о нас, а прямиком направился в кабинет Сок Ёля.
— Уверен, ты жаждал встречи со мной, — сказал Хан Ван, когда мы с ним зашли в кабинет.
Сзади извиняющимся тоном что-то лепетала его секретарь. Хван Сок Ёль неприязненно воззрился на нас, затем махнул рукой секретарю и велел ей убираться. Это прозвучало довольно грубо, но, видимо, для них это норма. Секретарь, кланяясь, вышла и закрыла за собой дверь.
— Хан Ван, зачем пришел? — Сок Ёль поднялся из-за стола, двинулся к нам и встал напротив.