Читаем Генму (СИ) полностью

— Не смей его трогать! — рявкнул Бофи. Голова плыла от сладкого томления. Где-то на самом краешке сознания дрожало понимание того, что он поступает плохо. Но ничего не мог с собой поделать и заранее прощал себе всё. К тому же, он намеревался действовать очень нежно.

Но как это осуществить, когда тебе так яростно сопротивляются?

Почувствовав, как к самому сокровенному и самому стыдному местечку прижалось что-то упругое и липко-влажное, Найт заплакал, дёрнулся изо всех сил. Бофи ткнулся несколько раз, но войти не смог. И, как часто бывает в этом возрасте, всё кончилось слишком рано и неожиданно. Бофи ахнул от накатившей жаркой волны, запрокинув голову. Спину и низ живота свело короткой судорогой.

Словно во сне, он видел стекающие по мягким ямочкам на крестце Найта крохотные жемчужные капельки. Как в его мечтах.

— Что, всё? Ну ты и слабак! — Грайд быстро оттолкнул Бофи. — Иди, отдышись. И смотри, как надо.

С этими словами он плюнул в ладонь, деловито увлажнив слюной тугое, не тронутое никем отверстие. Найт взвыл, рванулся несколько раз, получил кулаком по затылку.

— Грайд, отпусти его, хватит, — сказал Бофи, всё ещё немного тяжело дыша.

— Ага, тебе, значит, можно, а мне нельзя? Это я его сюда заманил.

Он наклонился к Найту и резко втолкнул указательный палец туда, куда никто прежде не лез руками.

— Ну, сучка, кто теперь тебе поможет? Тэо наверняка в тюрьме, твой обожаемый старый Очкарик лекции читает, Делейт теперь малолеток обхаживает — ему не до тебя. А Бофи сейчас передохнёт и оттрахает тебя уже по-взрослому.

— Не надо, не надо! — всхлипывал Найт.

— Не надо было меня унижать перед ребятами, тварь бесцветная!

Бофи шагнул было к ним, но замер. Сердце колотилось, в голове стоял туман. Он хотел это видеть. Чёрт побери, хотел! Член снова стал крепнуть.

Грайд добавил ещё палец, Найту стало очень больно. Жёсткие, крепкие пальцы походили туда-сюда торопливо и резко.

— Расслабься, сучка, хуже будет!

Грайд убрал руку, пристроился, но войти тоже не смог. Тогда он сгрёб в горсть белоснежные волосы на затылке Найта, оттянул его голову назад и со всей силы ударил его лбом об лавку.

Найт обмяк, только невнятно скулил. Тяжело дыша, Грайд навалился, поёрзал, помогая себе рукой.

И вдруг дёрнулся от жестяного грохота. Бофи тоже вздрогнул.

Дверь распахнулась: магнитный замок не выдержал чьего-то удара. В раздевалку будто бы влетел маленький тёмный смерч.

Делейт Лебэн снёс Грайда, словно поезд — застрявший на путях автомобиль. Оба покатились по полу. Найт остался лежать вниз лицом на скамейке и тихонько всхлипывал. Семя Бофи медленно стекало по его ягодицам и бёдрам. На пороге стоял Тод, активно подбадривая Делейта. Как только Бофи шагнул в его сторону, мальчишка удрал.

— Так вам и надо! — радостно взвизгнул он напоследок.

Грайд и Делейт катались по полу, рыча и обрушивая друг на друга удары, и всё выглядело очень серьёзно. Бофи кинулся разнимать. Досталось и ему.

Кое-как выбравшись из свалки, он помог Найту подняться, застегнул его комбинезон и увёл из раздевалки. В коридоре Найт зарычал и стал вырываться от Бофи, тот пытался его успокоить, хватал за руки, но Найт точно не слышал его, кричал, ругался и отбивался. Подоспели несколько кураторов, и среди них Литий. Бофи отпустил Найта, встал по стойке смирно и понурил голову.

Кураторы рванулись в раздевалку, разняли дерущихся и выволокли их наружу.

Найт не слышал и не видел ничего. Он сидел у стенки, обхватив колени руками, и плакал слезами обиды и боли. Бофи его предал.

— Достал, только и делаю, что спасаю тебя! — рявкнул Дэл, которого тащил за шкирку Литий. — Когда уже сам за себя начнёшь заступаться, сопля?!

Мимо провели Грайда. Парень угрюмо молчал, шмыгая разбитым носом. Увели и Бофи, который заметно присмирел и тоже помалкивал.

— Что случилось? — послышался совсем близко, гораздо ближе, чем все прочие звуки, голос господина Миккейна. Найт вздрогнул, вскинул лицо и увидел, что учитель сидит напротив него на корточках и смотрит очень встревоженно.

Найт зарыдал и кинулся ему на шею, наплевав на правила приличия. Господин Миккейн немного растерянно погладил мальчика по спине, успокаивая. Поглядел по сторонам. Любопытных столпилось много. И коллеги, и ученики. Все смотрят, кто с испугом, кто с жадным интересом, кто с лукавым прищуром. Последние — из тех, кто безоговорочно верит слухам о пагубном пристрастии историка.

Господин Миккейн встал, и Найту тоже пришлось подняться на ноги.

Он увёл мальчика подальше, не обращая внимания на косые взгляды. Затем, в одном из многочисленных коридоров, оглянувшись по сторонам и не заметив никаких ненужных свидетелей, посмотрел на Найта и серьёзным голосом сказал:

— Сегодня переночуешь у меня. Сбегай быстренько в спальню, возьми свои личные вещи, если тебе какие-то нужны. Жду на парковке через час. Сейчас мне нужно идти на лекцию.

Он потрепал Найта по голове и зашагал дальше по коридору.

Перейти на страницу:

Похожие книги