Читаем Генная инженерия полностью

Восстали французы. Они запретили выращивать у себя модифицированную кормовую свеклу. Европейский союз требует от производителей и разработчиков тщательного исследования трансгенных продуктов до их выхода на рынок. В Европе все слышнее голоса тех, кто выступает за введение трехгодичного моратория на коммерческое использование генетически измененных культур. Последние часто сравнивают с джинном, выпустив которого из пробирки, загнать назад не удастся. Ученые подчеркивают: это не крестовый поход против науки, а призыв к временной приостановке коммерческого использования генетически модифицированных организмов, пока специалисты окончательно не убедятся в их безопасности.

Хватает противников американского чуда и на Украине. Многие специалисты предупреждают о всевозможных опасностях, связанных с полной легализацией «Нового листа» на полях страны, что для нас, меченых Чернобылем, никак не желательно.

Но академик Виктор Шевелуха, а я его слову доверяю, считает, что в новых технологиях нет ничего страшного, иначе развитые страны вообще не разрешили бы использовать свои земли под посевы генетически модифицированных сортов. «Американские трансгенные сорта и гибриды различных культур, – говорит он, – отличаются высокой устойчивостью к гербицидам, опасным вредителям и болезням, засухе, что делает их незаменимыми и весьма эффективными в производстве. Трансгенные сорта и гибриды сои, кукурузы, хлопчатника, картофеля, сахарной свеклы, рапса на больших площадях возделываются также в Канаде, Аргентине, Китае, Индии и других странах. Всего в мире посевы трансгенных сортов и гибридов занимают сегодня площадь свыше сорока пяти миллионов гектаров. Во всех этих странах за годы использования зерна трансгенных сортов и гибридов сельскохозяйственных культур в пищу населения и на корм скоту никаких отрицательных, тем более трагических последствий не зарегистрировано».

Могу сообщить, какие продукты, произведенные при помощи трансгенных технологий, используют или собираются использовать легитимно.

Официально разрешены:

– морские ушки (моллюск);

– рапсовое масло;

– зубатка полосатая (рыба);

– химус (фермент, используемый для приготовления сыров);

– кукуруза;

– хлопковое масло;

– картофель;

– креветки;

– лосось;

– соевые бобы;

– томаты.

Ожидают разрешения:

– люцерна;

– яблоки;

– спаржа;

– ячмень;

– свекла;

– капуста брокколи;

– морковь;

– цветная капуста;

– каштан;

– цикорий;

– огурцы;

– льняное семя;

– виноград;

– киви;

– салат-латук;

– дыня;

– папайя;

– арахис;

– перец;

– малина;

– рис;

– тыква;

– клубника;

– сахарный тростник;

– подсолнечник;

– сладкий картофель;

– грецкий орех;

– арбузы;

– пшеница.

Задайте себе вопрос: почему так активно поднимается вопрос о вреде модифицированных продуктов питания и почему почти не слышно возражений о трансгенных технологиях в медицине? А ведь медики начали пользоваться генетической модификацией раньше аграриев и животноводов! Ответ прост: чтобы спасти больного, нужны новые лекарства. И тут уж не важно, каким способом их производят. А их изготавливают как раз при помощи модифицированных бактерий. Инсулин и интерферон, например, получены встраиванием гена челозека в геном бактерий или дрожжей, и вообще все белковые препараты создаются при помощи встраивания генов. Но если наложить запрет на фармакологическую модификацию генов… тогда надолго можно забыть про кукурузу и пшеницу. Многие препараты нового поколения – модифицированные.

Сообщения в прессе, которых не стоит бояться

Я специально привожу целый ряд заголовков, которые у слабонервного человека могут вызвать приступ страха.

«Необходимы запретительные законы на генные скрещивания в животноводстве». – Генетическая инженерия выводит животных, которые используются затем как «фабрики» для производства лекарств.

Имеется в виду, что в геном коров, коз или других сельскохозяйственных животных вставлен ген, позволяющий производить фармакологические препараты более удобным способом. К тому же эти препараты лучше адаптированы, поскольку включают ген человека. Как правило, это белковые лекарства.

«Монстры фермерского подворья». – Миллионы сельскохозяйственных животных страдают от негуманной системы разведения, нацеленной на создание дешевых продуктов питания.

Здесь идет речь о породах животных, которые либо крупнее других, либо дают больше молока, либо имеют более быстрый рост. Вообще-то, это мечта любого животновода – иметь коров-рекордсменок или крупных цыплят. А под негуманной системой разведения понимается искусственное оплодотворение.

«Пересадка генов навязывается в качестве решения проблем нехватки рыбы». – Человеческий гормон роста был введен нескольким типам рыб для увеличения их размера.

Суть этой реплики в том, что нельзя вставлять в рыбу человеческие гены. Да, нежелательно. Рыба, конечно, не очеловечивается, но может нанести вред экологическому балансу природных видов. Только никто никому не навязывал пересадку генов. Это эксперимент. Не все эксперименты удачны. Разработчики и сами отказались от своего решения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Knowledge And Decisions
Knowledge And Decisions

With a new preface by the author, this reissue of Thomas Sowell's classic study of decision making updates his seminal work in the context of The Vision of the Anointed. Sowell, one of America's most celebrated public intellectuals, describes in concrete detail how knowledge is shared and disseminated throughout modern society. He warns that society suffers from an ever-widening gap between firsthand knowledge and decision making — a gap that threatens not only our economic and political efficiency, but our very freedom because actual knowledge gets replaced by assumptions based on an abstract and elitist social vision of what ought to be.Knowledge and Decisions, a winner of the 1980 Law and Economics Center Prize, was heralded as a "landmark work" and selected for this prize "because of its cogent contribution to our understanding of the differences between the market process and the process of government." In announcing the award, the center acclaimed Sowell, whose "contribution to our understanding of the process of regulation alone would make the book important, but in reemphasizing the diversity and efficiency that the market makes possible, [his] work goes deeper and becomes even more significant.""In a wholly original manner [Sowell] succeeds in translating abstract and theoretical argument into a highly concrete and realistic discussion of the central problems of contemporary economic policy."— F. A. Hayek"This is a brilliant book. Sowell illuminates how every society operates. In the process he also shows how the performance of our own society can be improved."— Milton FreidmanThomas Sowell is a senior fellow at Stanford University's Hoover Institution. He writes a biweekly column in Forbes magazine and a nationally syndicated newspaper column.

Thomas Sowell

Экономика / Научная литература / Обществознание, социология / Политика / Философия