Читаем Геном шторма полностью

– Это была моя личная задумка, сэр. – Профессор Норт слегка ухмыльнулся. – Я договорился с двумя волонтерами, которых цитокиновый шторм задел больше чем других испытантов. Они подыграли «смертнику», утверждавшему, что в лаборатории какой-то заговор, чем вызвали у него дополнительные эмоции и контролируемый стресс. Один из них, Эрни Фэтсоу, даже изобразил крайне больного пациента, чем окончательно убедил подопытного волонтера, что в «Whitecell» проводятся бесчеловечные опыты на людях, а умирающих уже так много, что их скрывают от всех. Я считаю, что во время стресса в организме испытанта выделяются дополнительные цитокины, привлекающие больше иммунных клеток.

– Кстати, а как подбирались все эти волонтеры? – Мистер Кавэрт недовольно хмыкал в усы, одновременно пытаясь убрать языком с губы кусочек прилипшего табака.

– Подбирались в строгом соответствии с регламентом нашего проекта. – Профессор очевидно устав ходить по комнате, опустился в кресло. – Испытанты должны были иметь в анамнезе родственников, страдавших аутоиммунными заболеваниями. Это было необходимо, для того, чтобы базофилы острее реагировали на внешнее раздражение, то есть на нашу вакцину. Кроме того, волонтеры должны были быть одинокими и не имеющими родителей; или, как вариант, имеющие или престарелую мать, или отца.

– Это правильно. Это хорошо. А то, мало ли что может случиться с ними здесь, в вашей мрачной лаборатории, профессор Норт, – ухмыльнулся мистер Кавэрт. – Начнутся потом претензии к нашей лаборатории.

– Все под контролем, мистер Кавэрт! А что касается нашего внутреннего убранства, то я скажу – у нас очень даже милые палаты. Хотите, мы проведем Вам экскурсию? Пентагон должен знать, что мы не зря тратим деньги налогоплательщиков.

– Нет уж, увольте, – почти прорычал военный. – Не хватает мне еще на старости лет становится подопытной крысой. Хотя… – Он почесал лысину. – Мне все-таки придется посетить этого «смертника». Нужно будет убедить волонтера в том, что его мольба о помощи была услышана и все живы и здоровы, а может даже и продемонстрировать его старых друзей. Вы еще не произвели расчет с этими двумя артистами?

– Нет. Они в полном моем распоряжении, сэр. Ждут дальнейших указаний.

– Отлично. Завтра я посещу этого горе-волонтера, а потом отправлюсь в Штаб Министерства обороны. У меня еще дела в Пимит-Хилс, а ехать сюда снова у меня нет никакого желания. Видимо, все-таки придется воспользоваться одним из ваших чудо-номеров. Найдите для меня что-нибудь подходящее. Только умоляю, док, без этих ваших смирительных рубашек и эластичных резиновых ремней. Мне достаточно и обыкновенного душа. – Мистер Кавэрт громко рассмеялся.

– Ну что вы, сэр! – Профессор смотрел на военного так, будто собирался расцеловать его. – А насчет посещения Джека Эгхэда – это очень хорошая идея. Нам с ним еще работать и работать.

– Эгхэд? Что за идиотская фамилия! – Военный встал и направился к двери, вытирая платком лысину и громко сморкаясь.

День 10

Джек проснулся, и не успев еще открыть глаза, сразу же ощутил в себе какие-то перемены. Окончательно стряхнув остатки сна, он обнаружил, что его руки и ноги совершенно свободны, а вместо неуютной темной комнатенки, в которой его держали последние сутки, он снова находится в уже ставшем родным номере-палате.

Обрадованный, он вскочил с кровати и побежал в ванную комнату принимать душ и чистить зубы. Через полчаса, свежий и побритый, одетый в накрахмаленную пижаму, он включил телевизор и заказал завтрак – огромную порцию картошки-фри с соусом-карри, бургер с креветками и апельсиновый сок. Таким образом он решил отпраздновать возвращение в родные пенаты и победу над ужасным и беспощадным профессором Нортом. Наверняка в лаборатории побывала полиция и навела порядок, разобравшись с персоналом и освободив всех волонтеров. Скоро его отпустят домой в Сакраменто, и он наконец увидит родной стол для опытов и все реторты, горелки и весы, ждущие его в «Сакраменто Рисечис». То-то будет доволен профессор Нёрд! Кому-то же нужно готовить для него растворы!

После роскошного завтрака, молодой человек снова завалился на кровать и переключив на канал с триллерами, принялся наблюдать как очередной вирус из фильма «Заражение» уничтожал людей планеты Земля.

Не досмотрев и до середины, он услышал, как в его дверь тихонько постучали и внутрь зашел хорошо ему знакомый профессор Норт, а следом за ним человек в военной форме, грузный и лысый, с орденской колодкой на левой стороне мундира.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры
Линия крови
Линия крови

Дочь президента США Аманда Гант бесследно исчезла с борта собственной яхты, подвергшейся нападению в районе Сейшельских островов. Следы ведут к древней и могущественной организации, известной как «Гильдия», с которой давно борется секретная спецгруппа «Сигма». Ее директору Пейнтеру Кроу становится известно, что некоторое время назад Аманда забеременела в результате искусственного оплодотворения, а совсем недавно получила анонимное предостережение об опасности, угрожающей ей и ее плоду. Но чего хочет «Гильдия»? И в то время, как бойцы «Сигмы» во главе с Греем Пирсом ищут пропавшую, Кроу собирает информацию, связанную с беременностью Аманды. Похитителям явно нужен именно ее неродившийся ребенок. Ибо в нем сокрыта одна из самых важных тайн человечества, обладающий которой способен сравняться с самим Богом.

Владимир Границын , Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Фантастика / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика / Триллеры / Детективы