Читаем Геном шторма полностью

Внезапно ему пришла в голову мысль тайком обследовать процедурную и найти препараты, которые кололи все волонтерам. Не откладывая дело в долгий ящик, он выглянул в коридор, а потом, изобразив на лице безмятежность и спокойствие, прогулочным шагом пошел в сторону помещения для уколов. Завернув за угол, он оглянулся, но все было тихо и весь длинный белый коридор просматривался на много метров вперед. Ускорив шаг, Джек быстро добрался до заветной комнаты, подергал ручку и нажав ее, вошел внутрь. То, что комната оказалась незапертой, слегка удивило его, но времени было мало и молодой человек начал быстро просматривать полки, открывать дверцы шкафа и даже порылся в мусорном ведре. Все что он нашел это несколько ампул с витаминами, сывороткой крови и какие-то препараты с антителами. Джек разбирался в реактивах и знал химию и биологию, но пока никак не мог привязать свои находки к общей картине происходившего. Разочарованный, он тихо приоткрыл дверь и выглянув наружу, посмотрел по сторонам. Вокруг никого не было, и он легкой трусцой помчался в сторону своей палаты. В это время в динамиках зазвучало приглашение на ланч, и Джек, добежав до своей двери, теперь уже спокойно направился к столовой, будто бы ничего и не было.

Зайдя внутрь зала, он направился как обычно к раздаточной линии, и встав в очередь, огляделся. Присутствовали как будто бы все, но пока он не увидел ни Эрни, ни Скинни. Он взял овощной салат, говяжьи биточки и колу, поискал глазами свободный столик и расположившись на нем с подносом, принялся за еду.

Когда он почти заканчивал прием пищи, в обеденный зал зашел Скинни, но выглядел он совсем не так как накануне. Побледневший, с испариной на лбу, веселый и задиристый лаборант теперь выглядел как действительно больной человек. Джек окликнул его и тот, даже не подойдя к блюдам с едой, тяжело опустился на стул и посмотрел на Эгхэда:

– Послушай, друг, сегодня мне что-то совсем не по себе. Чувствую себя, будто после тяжелого похмелья. С выпускного у меня такого не было, веришь? Тебе уже вкололи вторую порцию? Ага. Мне тоже. Лучше не стало, даже появился какой-то озноб. Я, наверное, пойду к себе. Кстати, а где Эрни? Уже поел?

– Это я хотел спросить у тебя. – Джек тревожно смотрел на приятеля. – Утром я вас обоих не видел, а сейчас хотел поговорить о том, что здесь происходит. Я говорил с медбратом в процедурной о том парне с крысиным лицом, так вот: док не сказал ничего определенного, только успокоил. Мол, все под контролем и беспокоится не о чем. А еще я слышал ночью какой-то странный крик. Выбежал посмотреть, но в коридоре никого не было. А ты слышал что-нибудь?

– Вроде, что-то такое было. – Скинни явно было не по себе, он мелко дрожал, лицо меняло цвет прямо на глазах. – Наверное не обратил внимания. Спал очень плохо. Снилась какая-то дрянь. Ну ладно, Джек, я пойду. Что-нибудь узнаешь про Эрни – дай мне знать, хорошо?

Джек махнул ему на прощание рукой и тут вспомнил, что не рассказал Комбу о своем походе в процедурный кабинет. Решив, что сделает это потом, он закончил ланч и направился к выходу. В дверях остановился и посмотрел на других волонтеров. Пригляделся и понял, что не ошибся. Ни в начале, ни в конце обеда он не увидел того угрюмого испытанта, с которым виделся при первой прививке. Получается, он тоже остался в своей палате, как и тот, с крысиным лицом? Если даже Скинни выглядел как ходячий мертвец, значит эта чертова вакцина заражает всех без разбору. Странно, что он до сих пор на ногах. О чем думал этот профессор Норт, когда проводил испытания на мышах и свинках?

Первый этап подразумевает под собой проверку на безопасность, Джек это помнил. Но он не подразумевает поголовную смертность испытуемых. Это он точно знал, так как был в курсе того, как проводятся испытания новых вакцин. Существуют три этапа: проверка на безопасность и проходимость препарата к тканям и органам, на которые направлено лечение. Второй этап включает в себя проверку на эффективность и оптимальную дозировку. Ну а третий подтверждает эффективные дозировки, выявляет побочные действия и устанавливает противопоказания, сравнивает результаты применения нового препарата с уже существующими.

Джек медленно дошел до своей палаты, не включая телевизор улегся на кровать. Он думал, как найти комнату Эрни и поговорить с ним. Вероятнее всего, он лежит в тяжелом состоянии и не может дать знать о себе, поэтому, пока есть возможность, нужно ее использовать.

Решив дождаться ночи, Джек сходил в душ, включил телевизор и взял в руки планшет, чтобы освежить знания о препаратах, влияющих на иммунитет человека. Он должен быть готовым, если придется, каким-то образом помочь Эрни выпутаться из этой истории живым.

Около полуночи он встал, оделся и открыл дверь в коридор.

День 6

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры
Линия крови
Линия крови

Дочь президента США Аманда Гант бесследно исчезла с борта собственной яхты, подвергшейся нападению в районе Сейшельских островов. Следы ведут к древней и могущественной организации, известной как «Гильдия», с которой давно борется секретная спецгруппа «Сигма». Ее директору Пейнтеру Кроу становится известно, что некоторое время назад Аманда забеременела в результате искусственного оплодотворения, а совсем недавно получила анонимное предостережение об опасности, угрожающей ей и ее плоду. Но чего хочет «Гильдия»? И в то время, как бойцы «Сигмы» во главе с Греем Пирсом ищут пропавшую, Кроу собирает информацию, связанную с беременностью Аманды. Похитителям явно нужен именно ее неродившийся ребенок. Ибо в нем сокрыта одна из самых важных тайн человечества, обладающий которой способен сравняться с самим Богом.

Владимир Границын , Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Фантастика / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика / Триллеры / Детективы