Читаем Геноцид полностью

Нейл трижды обошел круг из веревки, в котором замышлял подстроить ловушку Бадди. Он уже начал с тоской замечать, что попался в собственные сети, хотя уразуметь, как же это случилось, не мог. Но вот, как он и опасался, послышался голос Бадди. Он возвращался оттуда, куда ушел, и с ним возвращались Орвилл и Блоссом. Они все громко смеялись! Над ним, что ли? Надо было бы спрятаться, да некуда. К тому же он вовсе не хотел прятаться от Блоссом. Пришлось обнаружить себя.

— Эй, там! Смех прекратился.

— Что ты делаешь здесь? — спросил Бадди.

— Понимаешь, эээ… Вот эта веревка, как-то… Нет, это тоже не та, — чем больше он говорил, тем больше путался, и Бадди начинал терять терпение.

— Да ладно, наплевать. Пошли. Я нашел Блоссом. И Орвилла тоже. Теперь надо собрать остальных. Весна пришла. Заметил слизь?.. Э, а это что? — он добрался до того места, где конец его веревки был привязан к ее середине. — Постой, это же не тот перекресток, где мы с тобой разошлись. Если бы я хоть раз прошел по такому узкому месту, то непременно запомнил бы его.

Нейл не знал, куда деваться. Он бы с радостью долбанул своего слишком шустрого братца по башке, это желание его прямо-таки распирало. А заодно пристрелил бы Орвилла, просто взял бы да и вышиб ему мозги, и дело с концом. Но при Блоссом это было бы как-то нехорошо, он чувствовал, что она может его не понять. И потом, если ты заблудился, то самое главное — невредимым вернуться домой. А уж когда ты окажешься дома, в безопасности, вещи встанут на свои места и не будет такой путаницы в голове, как теперь, когда и дороги-то назад не найти.

Бадди, Орвилл и Блоссом о чем-то пошептались между собой, и Бадди спросил:

— Слушай, Нейл, а ты не?..

— Нет! Я вообще не знаю, как… ну, как это так получилось! Я тут ни при чем!

— Ну ты и дубина! — Бадди опять расхохотался. — Знаешь, наверное, если бы тебе понадобилось отпилить сук, то, клянусь, ты бы сел на него не с той стороны. Ты же завязал мою веревку кольцом, так ведь?

— Нет, Бадди, видит Бог — нет! Я же говорю, я сам не знаю, как…

— И ты, конечно, забыл притащить свою веревку, чтобы самому выбраться отсюда. Ох,

Нейл, как это у тебя всегда получается? За что бы ты ни брался! Орвилл и Блоссом тоже не удержались от смеха.

— Ох, Нейл! — восклицала Блоссом. — Ох, Нейл!

Ему стало легче оттого, что он услышал, как она зовет его по имени, так весело и так непринужденно. Он расслабился и тоже принялся смеяться вместе со всеми. Слава Богу — шутка пришлась кстати, он выкрутился!

Удивительно, но Бадди и Орвилл вроде не собирались с ним скандалить. Понимали, наверное, что им же хуже будет!

— Все-таки надо бы поискать верную дорогу да выбраться отсюда, — со вздохом сказал Орвилл, когда они всласть насмеялись. — Нейл, может быть, ты поведешь нас?

— Нет, — ответил тот, снова мрачнея и на всякий случай проверяя, на месте ли кобура с пистолетом. — Хотя я и главный, но пойду замыкающим.

Час спустя они уткнулись в тупик и поняли, что заблудились окончательно.

Если им попадались полости, затянутые сетью капилляров, то разорвать их как прежде, одним движением руки, уже не удавалось. Наполненные соком сосуды раздулись и стали упругими. Проползти по тесным коридорам, таким образом, стало не легче, чем пройти сквозь игольное ушко, поэтому им не оставалось ничего иного, как не сходить с тропы, уже однажды пройденной. Спасибо Андерсону за его ежедневные вылазки, ибо таких троп оказалось довольно много. Даже слишком много.

Орвилл подвел итог их блужданиям:

— Таким путем мы опять попадем в подвал, мои дорогие. А чтобы подняться на первый этаж, придется пересесть в другой лифт.

— Что ты сказал? — неожиданно рявкнул Нейл.

— Я сказал…

— Да я все слышал! Я запрещаю так выражаться, ясно? Не забывай, кто тут начальник, усек?

— О чем ты, Нейл? Как выражаться? — в недоумении спросила Блоссом.

— Не сметь говорить «мои дорогие»! — буквально завизжал Нейл. Он был из той породы людей, которые начинают орать, едва только сложится подходящая обстановка. Он не был отягощен воспитанием, и где-то у самой поверхности его нехитрого существа билась первобытная стихия, ежеминутно готовая вырваться наружу.

<p><emphasis>Глава 14 </emphasis></p><p><emphasis>НАВЕРХ</emphasis></p>

Тишина, месяцами царившая в подземелье, была нарушена журчанием сока. Этот звук напоминал плеск талой воды, ручьями стекавшей в городские водостоки из-под еще громоздящихся снежных сугробов.

Перейти на страницу:

Похожие книги