Читаем Генри Лонгфелло. Песнь о Гайавате. Уолт Уитмен. Стихотворения и поэмы. Эмили Дикинсон. Стихотворения. полностью

Знайте только, ради того чтобы бросить в землю семена еще более высокой религии,Эти песни, каждую в своем роде, я пою.Мой товарищ!Для тебя моя песня, чтобы ты мог разделить со мной два величия, и третье — самое великое и всеобъемлющее,Величие Любви и Демократии, величие Религии.Я вместил в себе целый мир, предметы зримые и незримые,Таинственный океан, в который впадают реки,Пророческий дух материи, сверкающий вкруг меня,Живые существа и тождества, о которых мы не ведаем, им несть числа, они рядом,Связь с ними я ощущаю ежедневно и ежечасно,Связь с явлениями существующими и теми, которые должны появиться, требовательно они ждут от меня чего-то.Нет, не человек, который в детстве каждодневно целовал меня,Сплел нить, привязавшую меня к нему более,Чем к небу и всему духовному миру,Хотя им обязан я темами моих стихотворений.О, эти темы-равенства! О, божественное общее!Поют и дрожат под солнцем ныне, в полдень и на закате,Мелодии, которые прилетели через века ко мне,Я добавил к их неумолчным звукам свои аккорды и с легким сердцем отослал их в будущее.

11

Утром я обычно гулял в АлабамеИ любил наблюдать за самкой пересмешника, она высиживала птенцов в зарослях шиповника.И самца пересмешника я наблюдалИ останавливался, бывало, неподалеку, чтобы лучше слышать его, радостная песнь раздувала птице горло.И однажды понял я, что песнь его предназначалась не нам,А тому неуловимому и еле внятному, что было скрытым еще,Песнь его была сокровенным посланьем, тайным подарком тому, кто рождается.

12

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже