Читаем Генри Лонгфелло. Песнь о Гайавате. Уолт Уитмен. Стихотворения и поэмы. Эмили Дикинсон. Стихотворения. полностью

15

За мной, за мной в тесном строю, но торопитесь, торопитесь.Все ваши жизни соединены с моей(Может быть, меня придется упрашивать,Прежде чем я отдам свою жизнь, — но что из того?Ведь человеческую Природу надо уговаривать не раз).Нет, я не изысканный dolce affettuoso[105],Бородатый, обожженный солнцем, суровый, с задубелой шеей, я пришел,Чтобы бороться за главные призы вселенной,За них я буду сражаться, кто бы не пытался выиграть их.

16

Но по пути я остановлюсь,Ради вас! Ради Америки!И возвещу людям, что настоящее должно быть спокойным, а будущее радостным и возвышенным,И о прошлом я скажу то, что сохранил сам воздух нашей страны, я скажу о краснокожих аборигенах.Краснокожие аборигены,Дыханье свое, звуки дождя и ветра, прозвища птиц и лесных зверей вы оставили нам в названьях:Окони, Кууза, Оттава, Мопонгахела, Саук, Натчез, Чаттахучи, Каквета, Ороноко,Уобаш, Майами, Сагино, Чиппева, Ошкош, Уалла-Уалла,Оставив эти названья, вы ушли, растворив родные слова в воде, перемешав их с почвой.

17

Весь мир стремительно расширяется отныне,Люди, природа, промышленность — все развивается неистово, быстро, бесстрашно,Мир первобытен снова, нескончаемая цепь величественных видений удлиняется,Новое великое человечество превзошло предков, оно участвует в новом состязании,Новая политика, новая литература и религия, новые изобретения и искусства.Их возвещает мой голос — я не буду более спать, я встану,И вы, океаны, которые дремали во мне! О, как я чувствую вашу бездонность, там, в глубине, созревают невиданные доселе волны и штормы.

18

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже