Читаем Генри Морган полностью

Далее упоминалось о прибытии на Ямайку капитана Сварта с «Гриффином» — «безлюдей и денег, а судно его уже не могло держаться на плаву». Предполагая дать о нем подробный отчет королю, Модифорд сообщал о своем намерении укомплектовать «Гриффин» новой командой и отправить его на Барбадос — за женой и новыми переселенцами. Эту информацию подтвердил и Томас Линч, который писал госсекретарю, что «сэр Томас Модифорд отправил своего сына, генерал-майора Джона Модифорда, на небольшом фрегате, называемом „Гриффин“, с 14 или 16 пушками, чтобы привезти с Барбадоса свою жену и любых плантаторов, которые пожелают сесть на корабль для поездки на Ямайку».

В компании с «Гриффином» ушли суда «Уэстергейт» и «Своллоу». Подчиняясь господствующим ветрам и течениям, они пошли сначала на запад, к кубинскому мысу Сан-Антонио, чтобы затем обогнуть Кубу с севера и взять курс на Малые Антильские острова. 28 августа, во время сильного шторма в Мексиканском заливе, кеч «Своллоу» капитана Энсома отделился от двух других кораблей и самостоятельно вернулся на Ямайку в конце декабря.

Согласно показаниям пленного испанского капитана Франсиско Мартина, взятым спустя четыре года, два английских судна потерпели крушение у берегов Флориды в августе 1664 года. Уцелели лишь пять человек. Они попали в плен к индейцам и жили среди них, пока губернатор Флориды не отправил солдат выкупить пленников. Последних доставили в Сан-Аугустин (современный Сент-Огастин, США) в ноябре 1664 года. Один из пленных англичан сообщил Мартину, что является старшим сыном губернатора Ямайки (у него были «прекрасное массивное тело, очень хорошее лицо и светлые, слегка вьющиеся волосы»). В январе следующего года губернатор Флориды велел капитану Мартину снарядить фрегат, чтобы отвезти пленных в Гавану, а оттуда на галеонах «серебряного флота» — в Испанию. Но, замечает Мартин, в Гаване в то время не было кораблей, готовых уйти в Европу. Дальнейшая судьба Джона Модифорда осталась невыясненной.

Вернемся, однако, к письму сэра Томаса Модифорда. Говоря о приватирах, губернатор подчеркнул, что во исполнение приказов его величества издал прокламацию об отмене каперских поручений; но, добавляет он, «страх может толкнуть их к французам на Тортугу и повернуть их силы против этого острова и всей нашей торговли…».

Среди флибустьерских вожаков, испытавших на себе антипиратские санкции нового губернатора, оказался капитан Роберт Сирл. В июне 1664 года он привел на Ямайку два испанских приза, взятых в водах Кубы. 19 (29) августа в Сантьяго-де-ла-Веге состоялось заседание Совета Ямайки. В его протоколе отмечалось: «Зачитано письмо короля от 15 июня, приказывающее вернуть захваченные корабли и товары испанцам; приказано, чтобы корабль и барк, приведенные капитаном Сирлзом [Сирлом] в Порт-Ройял, были захвачены и возвращены этой (испанской. — В. Г.) нации, а заодно все наличные деньги, которые удастся обнаружить; уведомление об этом было послано губернатору Гаваны… Каперская грамота капитана Сирлза у него изъята, а его руль и паруса взяты на берег в качестве гарантии. Полковнику Теодору Кэри, адмиральскому судье, Джону Мэну, сержант-майору в Пойнте [Порт-Ройяле], и капитану Питеру Пью велено проследить, чтобы эти приказы были должным образом исполнены».

Едва не попал на виселицу и капитан флибустьеров Морис Уильямс. В конце сентября или начале октября 1664 года Морис натолкнулся в море на испанский пинас «Санто-Кристо-де-Бургос», месяцем ранее отделившийся во время урагана от «серебряного флота». Видя, что он не сможет уйти от корсаров, капитан и владелец «Санто-Кристо» дон Хуан Хименес де Бохоркес решил схитрить и переписал большую часть своего груза — кампешевое дерево и табак — плывшему с ним английскому купцу Джилсу Лидкотту. Захватив «Санто-Кристо», Уильямс не был обманут этой уловкой, но он уже знал, что новый губернатор, сэр Томас Модифорд, прибыл с приказом короля подавить флибустьерство. Когда корсар в конце ноября появился в водах Ямайки, он написал Модифорду о своем намерении доставить приз в Порт-Ройял и обещал вернуть захваченный груз Лидкотту, если корабль будет присужден ему, Уильямсу. Губернатор, однако, не пожелал дать ему какие-либо гарантии, заявив, что «никогда судебное решение о корабле не будет вынесено адмиралтейским судом, пока он не окажется в пределах его юрисдикции; если же он [Уильямс] взбунтуется ради своих людей, то узнает, что у государей длинные руки».

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное