Ландольфо. Нет, простите меня. Просто он очень боится враждебности этой маркизы, приютившей папу в своем замке. Но вот что меня удивляет. В истории, насколько мне известно, – впрочем, вы должны быть более осведомлены, чем я, – ничего не говорится о том, что Генрих Четвертый тайно любил маркизу Тосканскую!
Синьора Матильда
Ландольфо. И мне так казалось! Но он говорит, что любил ее, и все время повторяет это… А теперь он боится, что ее отвращение к этой тайной любви может плохо повлиять на отношение к нему папы.
Белькреди. Надо дать ему понять, что этого отвращения больше нет!
Ландольфо. Вот-вот! Очень хорошо!
Синьора Матильда
Белькреди. В таком случае – превосходно, дорогая маркиза. Продолжайте, продолжайте следовать истории…
Ландольфо. Отлично. Значит, синьора может не прибегать к новому переодеванию. Она может явиться вместе с монсиньором
Доктор
Фрида. Мне опять становится страшно…
Ди Нолли. Опять, Фрида?
Фрида. Лучше было бы, если бы я его увидела сначала.
Ди Нолли. Поверь, совсем не стоит его бояться!
Фрида. Он не буйный?
Ди Нолли. Да нет, он очень спокоен.
Белькреди
Фрида. Очень вам благодарна! Именно за это!
Белькреди. Он не захочет причинить тебе зла…
Ди Нолли. Ведь это будет длиться только одно мгновение…
Фрида. Да, нотам, в темноте, с ним…
Ди Нолли. Только одно мгновение – и я буду рядом с тобой, а все другие будут за дверями, готовые прибежать в любую минуту. Как только он увидит перед собой твою мать, – понимаешь? – твоя роль будет кончена.
Белькреди. Я боюсь другого – что это будет холостой выстрел.
Ди Нолли. Брось! Мне этот способ кажется очень действенным.
Фрида. И мне, и мне тоже! Я предчувствую… и вся дрожу!..
Белькреди. Но, дорогие мои, сумасшедшие, сами того не сознавая, обладают счастьем, которого мы не ценим.
Ди Нолли
Белькреди
Ди Нолли. Но, позволь, при чем тут рассуждение?
Белькреди. Как! Тебе не кажется, что именно на рассуждение его должен был бы навести вид ее
Ди Нолли. Ничего подобного! Никаких рассуждений! Мы покажем ему, как сказал доктор, удвоенный образ его бреда!
Белькреди
Ди Нолли
Белькреди. Психиатрам.
Ди Нолли. Вот мило! А какие же дипломы, по-твоему, должны они иметь?
Фрида. Раз они психиатры!
Белькреди. Вот именно! Дипломы юристов, дорогая! Сплошная болтовня! Кто больше болтает, того больше ценят! «Растяжимость аналогии!..» «Ощущение дистанции во времени»… И прежде всего они заявляют, что не делают чудес, между тем как тут именно требуется чудо! При этом они прекрасно знают, что чем больше уверяют, что они не кудесники, тем больше верят их знаниям. Не делают чудес, но падают только на ноги, просто великолепно!
Бертольдо
Ди Нолли. Ах так?
Бертольдо. Он, кажется, хочет их сопровождать… Да, да – вот он, вот он!
Ди Нолли. Уйдем отсюда! Скорее!
Бертольдо. Я должен остаться?